这些名词均含有 边界,边境 之意。
border 多指国与国之间或两地区的分界处,即分界线附近的边缘部分。
bounds 常与boundary换用,指土地边界,但意思不如boundary明确,主要用于抽象事物和文学作品中。
boundary 侧重地图上正式标定的、双方遵守的边界,也可指较小行政单位间的界线。
frontier 指两国接壤的前沿地区,属于各国的国境和边疆,多指设防的边界。
limit 含义广泛,常用作复数。指任何界限、范围、分界线外面的部分,可指有形或无形的东西。
参考例句
1. Disk capacity is mismatched with the setting of Boundary Check .
翻译是磁盘容量是不相符的设置 边界检查 。
2. The boundary around the round ground separates us from the surroundings.
圆形土地上的边界把我们各周围分隔开来。
3. Human factor engineering is a boundary applied science and has great guidance on the design of medical apparatus.
人因工程学是一门边缘性应用科学,对医疗仪器的设计有重要的指导作用;
参考例句
1.N-COUNT The boundary of an area of land is an imaginary line that separates it from other areas. 边界
例:The Bow Brook forms the western boundary of the wood.
鲍溪成了树林的西边界。
2.N-COUNT The boundaries of something such as a subject or activity are the limits that people think that it has. 界限
例:The boundaries between history and storytelling are always being blurred and muddled.
历史与故事的界限一直模糊不清。
常见用法
用作名词
We crossed the state boundary at midnight.
我们在午夜穿过了州界。
They marked the boundaries of the football fields.
他们画出了足球场地的边界。
Scientists continue to push back the boundaries of knowledge.
科学家不断地把知识领域的边缘向外扩展。
The lane is the boundary of our land from theirs.
那条小路就是我们这片地与他们那片地的分界线。
The fence marks the boundary between my land and hers.
这道栅栏是我的地和她的地的分界线。
国内英语资讯:Chinese premier talks with European Commission president over phone on anti-epidemic coopera
知识改变命运
读书的乐趣
国际英语资讯:Trump says White House coronavirus guidelines to fade out as states reopening economies
寿司的哪一面应该蘸调料?这5种食物的正确吃法原来是这样的!
读《小城三月》有感
我看张爱玲
国内英语资讯:Chinese mainland reports 4 new confirmed COVID-19 cases
今日起,北京突发公共卫生事件响应降级 防控策略这样调整
打开青春的天窗
体坛英语资讯:FIBA suspends all competitions amid coronavirus spread
成长日记
国际英语资讯:U.S. Navy starts broader inquiry into coronavirus outbreak aboard USS Theodore Roosevelt
青春?!
国内英语资讯:Factbox: Chinas fight against novel coronavirus outbreak
寿司的哪一面应该蘸调料?这5种食物的正确吃法原来是这样的!
一千个读书的理由
国际英语资讯:U.S. Fed keeps interest rates near zero amid COVID-19 fallout
每日一词∣创业板注册制 registration
画
国际英语资讯:Spotlight: Clinical trial shows remdesivir accelerates recovery from advanced COVID-19 patie
好读书,读好书
英女王情有独钟 鞋款50年不变(组图)[1]
给读书一个理由
众说纷纭话金钱
国际英语资讯:UN humanitarian chief warns of shortfalls in Syrias response to COVID-19
体坛英语资讯:Reigning Olympic champion Chen reaches quarterfinals at All England Open
知识与金钱
《送东阳马生序》读后感
我谈"读好书、读书好、好读书”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |