comparable
alike,like,similar,comparable,parallel,uniform,identical
这些形容词均有 相似的,类似的 之意。
alike 指事物在性质、特征或外貌上固有的而不是偶然的相似。普通用词,只作表语。
like 普通用词,含义广泛,指多个或全部特性都相似,但并非同一个,也可指在某个特殊的偶然相似。
similar 强调不同的人或事物之间完全或部分相似,暗示可暂不考虑或无视其差异之处。
comparable 指在某一点或几点上有相似之处,可作有限或粗略的对比,尤指在价值或能力等方面可相提并论。
parallel 主要指在外表或在性质上相似到有可以相提并论的程度。
uniform 指在性质、数量、形态或程度等方面相似到很难看出差异的地步。
identical 语气最强,可指同一个人或物,也可指数个人或物之间完全没有差别。
参考例句
1. The basidiospores proliferate in a manner comparable to the multiplication of yeasts.
担孢子以一种可与酵母繁殖相比拟的方式进行增殖。
2. Over the past 50 years humans had changed ecosystems more rapidly and extensively than any comparable period in human history.
在过去50年中,人类对生态系统的改造比历史上的任何时期都更为迅速而广泛。
3. Chinese painting thus constitutes a unique artistic features to a high-level aesthetic level this is not by any other comparable to the art.
因而构成了中国画独有的艺术特色,达到一个高层次的美学水平,这是其它任何艺术所不能比拟的。
双语释义
1.ADJ Something that is comparable to something else is roughly similar, for example in amount or importance. 相当的
例:...paying the same wages to men and women for work of comparable value.
对同等工作的男女支付同样的工薪。
例:Farmers were supposed to get an income comparable to that of townspeople.
农民应该获得与城镇人相当的收入。
2.ADJ If two or more things are comparable, they are of the same kind or are in the same situation, and so they can reasonably be compared. 可比的
例:In other comparable countries, real wages increased much more rapidly.
在其他可比的国家里实际工资增长快得多。
例:By contrast, the comparable figure for Canada is 16 percent.
对比之下,加拿大的可比数字是16%。
常见用法
用作形容词
The achievements of an athlete and a writer are not comparable.
运动员的成就与作家的成就不能相提并论。
The sets of figures are not comparable.
这几组数字是不可比的。
Your achievements are comparable with his.
你的成绩可与他的相媲美。
His handwriting is not bad, but its hardly comparable with yours.
他的书法不错,但是很难和你的相比。
Your achievements are comparable with the best.
你们的成就可比得上最好的。
No horse has a speed comparable to that of his.
没有一匹马的速度能比得上他的马。
No one can be comparable to him.
无人能比得上他。
英国街头垃圾箱“能说会唱”
3岁女童患上异食癖 竟吃下整只灯泡
国庆长假乘车忙:你买到火车票了吗?
国内英语资讯:Ambassadors from 50 countries voice support to Chinas position on issues related to Xinjia
国际英语资讯:Feature: Yemeni youngsters learn music to get rid of pain, stress caused by war
体坛英语资讯:Tunisia beat Ghana on penalties to reach AFCON quarters
永远不要对自己说的五句话
姚明要上交大,拿学位要考四六级
电子餐桌实现虚拟点菜结账
国内英语资讯:Chinese leaders send condolences over decease of Tunisian president
为逃按揭压力 英国男子山坡上挖出一个家
中国人吃了全球最多的瓜!买西瓜该不该敲?外国人吵翻了
奥运挑战伦敦交通极限 三分之一职员须在家上班
体坛英语资讯:Thunder trade Jerami Grant to Nuggets for draft pick
普京明年三月将参选总统
世界最贵的食物:可以吃的黄金
桑拿天怎么才能睡好?听听睡眠专家怎么说。
厨房合理布局可以起到减肥功效
钞票折纸的艺术 独特的讽刺
国内英语资讯:Chinese premier underlines production safety
研究:养小孩能降低男性罹患心脏病风险
体坛英语资讯:China claim first gold in athletics at Universiade
国际英语资讯:France hopes to reach universal taxation on digital activities in upcoming G7 summit: minist
13个奇怪的英文单词,原义让人摸不着头脑
未来城市将成诺亚方舟 漂浮海上
优衣库要出美少女战士系列了
用咖啡豆驱动的路虎速度破世界纪录
美国推出水焚葬 超级细菌三小时分解尸体
徒手攀岩—勇敢者的游戏
布吕尼:爱上萨科奇因他精通花卉
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |