halt n.停住 v.停止,立定,蹒跚,跛行
典型例句:The car comes to a halt just in time to prevent an accident.
译文:汽车及时停下,避免了一场车祸。
hammer n.锤,榔头 v .锤击
典型例句:Hammer the nails in, and then hang these pictures on them.
译文:用锤把钉子敲进去,然后把照片挂上去。
handbay n.女用皮包;手提包
典型例句:She described to me how he ran up to her and grabbed her handbag.
译文:她向我讲述了他是怎样跑到她跟前抢走她的手提包的。
巧记:hand(手)+bag(袋,包)= handbag(手提的包)
handful n.一把,少数,一小撮
典型例句:When the employer arrived, the secretary handed him a handful of letters.
译文:老板一到,秘书就交给他一迭信。
handle n.柄,把手让拿,触,处理,操作
历年真题:And we now know that the way you handle these events dramatically affects your chances of staying healthy.
译文:我们现在明白,你处理事情的方式对你的健康状态有很大的影响。
拉美国家的城市交通:还是骑车吧
历经世事沧桑的纽约中央车站
当"中华福爷爷"遇上"圣诞老人"
美国文化习俗精粹 第12期:美国人怎样看待Playboy杂志
女权之路:女人何苦为难女人
轻松绕开英语文化陷阱
美国文化习俗精粹 第1期:Hospitality美式待客之道
海外文化:各国餐桌礼仪大盘点
伊丽莎白女王 Her Majesty
中西方文化一瞥:和英国人交流需步步惊心”
柬埔寨艺术节将空袭纽约, 柬埔寨人民心中难忘的美国伤疤
节日≠假日:你要在圣诞节那天工作吗?
关于林肯的五个流言
解读西方的非主流文化 Hipster’s dilemma
偶像剧背后的日韩青年文化
《纽约时报》榜单推荐:2012年度十大好书(一)
书虫看世界:全球最酷的7大图书馆
历史中东:新月沃土,富饶不再
10个不为人知的国际习俗 10 Unusual International Customs You Ne
《纽约时报》榜单推荐:2012年度十大好书(二)
传奇摇滚乐队之最 Top Ten Most Amazing Rock Bands of All Time
圣诞快乐:盘点圣诞节7大传统习俗
克林顿成美国最富在世总统
哈利波特&JK罗琳,你不知道的12个有趣事实
一名外交官的中国故事
美国文化习俗精粹 第4期:Music 美国人的音乐爱好
血红色的大海
你最看重哪些公司福利?老外重休假 国人爱房补
美国文化习俗精粹 第2期:Customer Service 美式顾客服务
品味名人故居的魅力 Living In The Past
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |