heave v.(用力地)举起,抛,有规律地起伏
典型例句:I heaved the heavy box up the steps.
译文:我用力把这个重箱子搬上楼梯。
名师导学:该词属于常考词汇,相关短语为heave a sigh(发出叹息)。
hedge n.篱笆,树篱,障碍物 v.用树篱围住,避免作正面答复
典型例句:Buying a house is the best hedge against inflation.
译文:购买房子是防止通货膨胀的最佳保障。
名师导学:该词属于常考词汇,相关短语为hedge about with(包围;围困;限制)。
heel n.脚后跟,踵,后跟
典型例句:Theres a hole in the heel of my stocking.
译文:我袜后跟有一个洞。
helicopter n.直升机
hell n.地狱,极大的痛苦,阴间,地狱中的人
典型例句:The priest said they would go to hell for their sins.
译文:牧师说,他们将因罪恶而下地狱。
名师导学:该词常常在非正式用语中出现,用于加强语气,如:He ran like hell to catch the bus.(他疯狂地追赶公共汽车)。
哈利波特一《哈利波特与魔法石》
清明节起源(双语)
[希腊神话]雅典娜的神像
[希腊神话]阿克里西俄斯
双语阅读:不当办公室里的“困兽”
Facebook欲涉足招聘行业:社交巨头IPO后新动作(双语)
伊索寓言——一捆木柴
情人节怎么过?用最少的钱得最多的浪漫(双语)
荷马墓上的一朵玫瑰
科技资讯阅读:iPad3和iPhone5将面世(中英对照)
美国多数老人不愿与成年子女同住 享受自由生活(双语)
小红帽
中美WTO就电影问题达成协议 更多美片即将来袭(双语)
所罗门 Solomon
为时尚 为环保:请你穿上秋裤(双语)
情人节约会指南——爱意表达小贴士
伊索寓言:狼和鹳雀
你染上春节“节日病”了吗?
中英双语资讯:如何在10分钟内吃掉一头大象(图)
让你大跌眼镜的欧洲十大雷人小国(组图)
这些面经你别信:找工作的十大误区(双语)
一个人的情人节:享受单身的理由
《时代》2011年度十大玩具
Thumbelina 拇指姑娘
清明节双语介绍
嫉妒中国熊猫受宠 企鹅向游客投掷粪便抗议(图)
最新研究:美国高收入人群爱豪饮(双语)
肯德基声明:没有“帅哥送餐”业务(双语)
双语阅读:为时尚 为环保:请你穿上秋裤(双语)
2011年中国食品安全事故盘点(双语)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |