jail n.监狱,看守所记监禁,拘留;(使)塞满;(使)卡住;干扰(广播等) 典型例句:Besides being jailed, he had to pay back all the money he had received from bribes. 译文:除了被判监禁外,他还得归还受贿的钱。 jar n.罐子,坛子,广口瓶 v.(使)感到不快;震动,摇动 典型例句:Their heavy footsteps jarred my table. 译文:他们沉重的脚步震得我的桌子直摇晃。 名师导学:jar作为 罐子,坛子,广口瓶 的意思大家应该很熟悉,需要注意的是它的动词意义。 jaw n.颌,颚 典型例句:He punches me very hard in the jaw. 译文:他狠狠地打了我下颌一拳。 jazz n.爵士音乐,爵士舞曲 典型例句:Do you like listening to jazz? 译文:你喜欢听爵士音乐吗? jealous a.嫉妒的,猜疑的;精心守护的 名师导学:注意搭配be jealous of, 要用介词 of 接所嫉妒的事物。 想一想:①envious ②generous ③jealousy ④jealously Key:①a.嫉妒的,羡慕的 ②a.慷慨的,大方的,有雅量的 ③n.羡慕,嫉妒 ④ad.嫉妒地,羡慕地
女人心海底针?十招教你如何赢得女人心
体坛英语资讯:Chinas Peng bows out of womens doubles at San Jose Open
国内英语资讯:Shanghai makes strides toward becoming global e-sports center
奇葩歌剧版《江南Style》走红:严肃点不许笑!
研究:老板生小孩 员工降薪水?
身材太胖不开心?这都怪你老爹!
又到期末考试季 淘宝论文代写忙
国内英语资讯:Xi exchanges messages with Lao leader on bus accident of Chinese tourists
国内英语资讯:China, Japan, ROK FMs meet in Beijing
体坛英语资讯:Sharapova, V. Williams awarded Cincinnati Open wildcards
2013工作不再有遗憾:如何及时补救职业遗憾
打破健康补品的医学童话
美国妈妈圣诞节送儿子iPhone:约法18章在先!
传皮特和朱莉于圣诞节秘婚
体坛英语资讯:Rode rejoins Frankfurt from Dortmund
真人芭比人美心更美:我有责任传递正能量
印度轮奸案后 防身课程和防狼喷雾需求剧增
8个原因告诉你:和家人朋友一起让你更健康!
写给未来的自己一封信:未来你会变成什么样?
国内英语资讯:China calls for objective, fair position on Hong Kong situation
印度男子花重金打造纯金衬衫
《生活大爆炸》2013回归集收视创新高!
梅西荣获2017金球奖 四连冠成历史第一人
工作旅游两不误:能到处去走走看看的职业
美过一冬天:冬季皮肤护理6大温馨小贴士
印度黑公交轮奸案主谋竟是未成年人
体坛英语资讯:Chinas Wang Yafan loses at Washington Open first round
2017年十大搞笑诺贝尔奖
国内英语资讯:State Council stresses development of elderly care services
谁说你做不到:赶走内心里那些消极的声音
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |