jail n.监狱,看守所记监禁,拘留;(使)塞满;(使)卡住;干扰(广播等) 典型例句:Besides being jailed, he had to pay back all the money he had received from bribes. 译文:除了被判监禁外,他还得归还受贿的钱。 jar n.罐子,坛子,广口瓶 v.(使)感到不快;震动,摇动 典型例句:Their heavy footsteps jarred my table. 译文:他们沉重的脚步震得我的桌子直摇晃。 名师导学:jar作为 罐子,坛子,广口瓶 的意思大家应该很熟悉,需要注意的是它的动词意义。 jaw n.颌,颚 典型例句:He punches me very hard in the jaw. 译文:他狠狠地打了我下颌一拳。 jazz n.爵士音乐,爵士舞曲 典型例句:Do you like listening to jazz? 译文:你喜欢听爵士音乐吗? jealous a.嫉妒的,猜疑的;精心守护的 名师导学:注意搭配be jealous of, 要用介词 of 接所嫉妒的事物。 想一想:①envious ②generous ③jealousy ④jealously Key:①a.嫉妒的,羡慕的 ②a.慷慨的,大方的,有雅量的 ③n.羡慕,嫉妒 ④ad.嫉妒地,羡慕地
Waiting for the proverbial shoe to drop
品牌喜好不同,可能会导致分手
国内英语资讯:China warns of geological disasters in some regions
体坛英语资讯:Kenyas Obiri, Kipyegon to star at Birmingham Diamond League
Chinese Literature 中国文学
国内英语资讯:China Focus: BRICS entrepreneurs pursue dreams in China
国内英语资讯:Top legislature schedules bi-monthly session
国际英语资讯:Russia to enhance military position in Central Asia: Defense Ministry
印度一政府办公楼成危楼 员工带头盔上班防被砸
印度一政府办公楼成危楼 员工带头盔上班防被砸
国内英语资讯:Chinese premier offers condolences over deadly Barcelona terror attack
“洗白风波”刚平息 外国版美图秀秀FaceApp又被指种族歧视
日本发明“不化冰淇淋” 炎热天气中可撑数小时
国际英语资讯:World Bank chief hails Chinas fight against poverty
国际英语资讯:Interview: China can be honest broker in Israeli-Palestinian peace process: Palestinian offi
体坛英语资讯:Kenya to bid for 2023 World Athletics Championships
日常用品那些让人大开眼界的用途(组图)
国际英语资讯:Terrorist attack hits Barcelona, killing 13
国际英语资讯:Feature: Witnesses recall moment police shot down terror suspects in Spain
研究:“一日出轨,终身出轨”有科学依据
英文如何表达“太老套了”?
国内英语资讯:China reveals new evidence of Japans germ war atrocities
国内英语资讯:China audit finds poverty relief funds idle
想要保持好身材 跟赫本学学
2021年科技会带来哪些改变
国际英语资讯:White House Chief Strategist Bannon steps down
金砖国家正在开启又一个“黄金十年”
国际英语资讯:Venezuelas opposition-held parliament rejects powers voted by ANC
体坛英语资讯:Real Madrid looking to reap rewards of good work on and off pitch
伦敦大本钟即将进入长达四年的“静音模式”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |