264.By pumping more than 1 million barrels a day from the reserve for the next two or three decades, lobbyists claim,the nation could cut back on imports equivalent to all shipments to the U.S.from Saudi Arabia.
英语四级译文:
游说者们宣称,如果在未来的二、三十年内每天从储备中开采100万桶石油,美国的石油进口就可以减少相当于从沙特阿拉伯运到美国的总油量。
四级词汇讲解:
本句的主干是nation could cut back。lobbyists claim应理解为插人语,用以说明句子所表达的内容的来源;by pumping 为方式状语,其中for the next two or three decades为时间状语;equivalent to all shipments to the U.S. from Saudi Arabia为imports的后置定语。decade的意思是 十年 。
cut back on的意思是 减少,缩减 。如:
The government decided to cut back on spending.政府决定削减开支。
equivalent to的意思是 相同的,相等的 。如:
Sixteen kilometers is roughly equivalent to den miles. 16公里约等于10英里。
英语四级考点归纳:
有关cut的短语还有:
cut across意为 抄近路;影响 。如:
I often cut across the park on my way to school.我上学经常从公园里抄近路。
This problem cut across all social classes.社会各阶层中都存在该问题。
cut down意为 砍倒;缩减 。如:
The boy is strong enough to cut down a tree by himself.这个男孩很强壮,可以独自砍倒一棵树。
Im trying to cut down on smoking.我现在尽量少抽烟。
cut off意为 砍掉;中断 。如:
He cut off a big piece of meat.他砍下一大块肉来。
Our water supply has been cut off.我们断水了。
奥运短租价涨20倍 伦敦房东赶房客
奥巴马情史被公开 前女友称其热情又虚伪
面试须知:这四件事上一定要说真话
英国将设全球首个整容硕士学位教授隆胸
除了人什么都有:美国动工兴建“鬼镇”
每周一次慢跑可延长六年寿命
解密人类对长生不老的痴迷
大白菜喷福尔马林保鲜
澳洲富翁委托中国船厂复制泰坦尼克号 拟2016年首航
林书豪无缘最佳进步奖 伤病成最大阻碍
藏有亿万美元秘密的男孩
最近比较烦?教你如何摆脱烦恼
韩国可能很快就会比日本富有
调查:网上分享太多个人信息惹人厌
剑桥学生纵酒狂欢遭批 女生用避孕套喝酒
纯素食有风险 不妨“弹性素食”
经济衰退致英国性玩具走俏
新款应用程序可助父母找到失踪小孩
世界上最胖的人:我已经十年没能出家门
法未来第一夫人或颠覆传统形象
砍价心理学:价格买家说了算反而没人敢买?
警方微博发防走光秘籍
员工多不满 缘于老板自我感觉太良好
面试石沉大海的八大原因
希思罗机场开“后门” 花钱可快速入境
奥朗德同居女友是小三 助其打造总统范儿
自动驾驶汽车在美国上牌
动画《没头脑和不高兴》导演张松林先生逝世
母鸡披队旗飞入英超赛场
奥巴马教你公开演讲的必胜绝招
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |