264.By pumping more than 1 million barrels a day from the reserve for the next two or three decades, lobbyists claim,the nation could cut back on imports equivalent to all shipments to the U.S.from Saudi Arabia.
英语四级译文:
游说者们宣称,如果在未来的二、三十年内每天从储备中开采100万桶石油,美国的石油进口就可以减少相当于从沙特阿拉伯运到美国的总油量。
四级词汇讲解:
本句的主干是nation could cut back。lobbyists claim应理解为插人语,用以说明句子所表达的内容的来源;by pumping 为方式状语,其中for the next two or three decades为时间状语;equivalent to all shipments to the U.S. from Saudi Arabia为imports的后置定语。decade的意思是 十年 。
cut back on的意思是 减少,缩减 。如:
The government decided to cut back on spending.政府决定削减开支。
equivalent to的意思是 相同的,相等的 。如:
Sixteen kilometers is roughly equivalent to den miles. 16公里约等于10英里。
英语四级考点归纳:
有关cut的短语还有:
cut across意为 抄近路;影响 。如:
I often cut across the park on my way to school.我上学经常从公园里抄近路。
This problem cut across all social classes.社会各阶层中都存在该问题。
cut down意为 砍倒;缩减 。如:
The boy is strong enough to cut down a tree by himself.这个男孩很强壮,可以独自砍倒一棵树。
Im trying to cut down on smoking.我现在尽量少抽烟。
cut off意为 砍掉;中断 。如:
He cut off a big piece of meat.他砍下一大块肉来。
Our water supply has been cut off.我们断水了。
苹果CEO蒂姆库克 计划捐出全部财富
卡梅伦上访谈节目被“调戏”
荷兰藏家愿归还肉身佛
9件被忽略的日常小事会导致婚姻危机
英式和美式英语间的误会
雅皮士流感:不是装病是真病
外媒:快被橘子哥和马特的面基旅闪瞎了!
独家视频: 英国首相卡梅伦的一天
水烟危害或比香烟更大
芬兰教育大改 弃用学科教学
明星护肤也是蛮拼的
法国大爷行李箱私带新娘被抓
逆天广告:印尼买房送媳妇
皇家海军新制服被批像汽修工
瑞典指控俄1/3外交官是间谍
印度家长爬墙给考生递答案
美国一个车牌引发的“血案”
机会来临时 请大声说YES
王室新宝宝名字汪星人来定?
吃素或可大大降低结肠直肠癌风险
为防癌变 朱莉切除卵巢和输卵管
比尔盖茨和乔布斯谁更高大上?
如何才能成为别人羡慕的幸运儿
《权力的游戏》拍七季还不够
太震惊!现实中也有“灰姑娘”
高效记单词: 连词带句才能一网打尽!
美斥资八百万打造山寨新白宫
名人早上看什么:向10位业界巨头学一学
囧研究:高收入人群爱豪饮?
卡塔尔世界杯将在冬季举行
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |