287. Privacy economist Alessandro Acquisti has run a series of tests that repeal people will surrender personal information like Social Security numbers just to get their hands on a pitiful 50-cents-off coupon.
英语四级译文:
隐私经济学家亚历山德罗 阿奎斯蒂进行了一系列的测试,其结果显示,人们会为得到一张可怜的50美分的优惠券而泄露像社保号码这样的个人信息。
四级词汇讲解:
本句的主干是Alessandro Acquisti has run tests。Privacy economist和Alessandro Acquisti互为同位语;that引导的是tests的定语从句;people will surrender personal information like Social Security numbers just to get their hands on a pitiful 50-cents-off coupon为reveal的宾语从句,其中like Social Security numbers为personal infornaation的后置定语,to get their hands on a pitiful 50-cents-off coupon为目的状语。run此处的意思是 运营 。
a series的意思是 一系列 。如:
The incident sharked off a series of events.该事件引发出一连串事。
surrender的意思是 放弃,交出 。如:
He surrendered his gun to the police.他向警察交出了枪。
get ones hands on sth.的意思是 得到某物,找到某物 。如:
I cant get my hands on that book right now.我一时找不到那本书了。
pitiful的意思是 令人同情的,可怜的 。如:
The dog was a pitiful sight.这条狗看上去可怜兮兮的。
国际英语资讯:UK COVID-19 deaths rise to 36,675 after another 282 patients die
我的哭泣
学会放手
国际英语资讯:Turkey reports 1,186 new COVID-19 cases, 155,686 in total
爱我,别把我搂太紧
“三顾茅庐”的求贤之道
请你放下双手
国际英语资讯:Erdogan, Trump hold phone conversation over regional issues
白色翅膀
三岔口
把握三角形的支撑
黄山松,我读懂了你!
国际英语资讯:Feature: Rome exhibition marking 500 years since Raphaels death to reopen in June
写给儿子
不要被呵护
一次对学生随笔的浏览
新“少年中国说”
两棵花
让我们自己爬起来
国内英语资讯:Chinese epidemic prevention, control work team heads for Tajikistan
促进经济增长 积极的财政政策更加积极有为
肩膀
有一种爱叫放手
谁出事了?
跌倒了,自己站起来
机遇与创造交响曲
体坛英语资讯:Tergat calls for Kenya to criminalize doping
找到自己的位置
让我自己飞翔
体坛英语资讯:F1 team Williams furlough staff as drivers take pay cut
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |