287. Privacy economist Alessandro Acquisti has run a series of tests that repeal people will surrender personal information like Social Security numbers just to get their hands on a pitiful 50-cents-off coupon.
英语四级译文:
隐私经济学家亚历山德罗 阿奎斯蒂进行了一系列的测试,其结果显示,人们会为得到一张可怜的50美分的优惠券而泄露像社保号码这样的个人信息。
四级词汇讲解:
本句的主干是Alessandro Acquisti has run tests。Privacy economist和Alessandro Acquisti互为同位语;that引导的是tests的定语从句;people will surrender personal information like Social Security numbers just to get their hands on a pitiful 50-cents-off coupon为reveal的宾语从句,其中like Social Security numbers为personal infornaation的后置定语,to get their hands on a pitiful 50-cents-off coupon为目的状语。run此处的意思是 运营 。
a series的意思是 一系列 。如:
The incident sharked off a series of events.该事件引发出一连串事。
surrender的意思是 放弃,交出 。如:
He surrendered his gun to the police.他向警察交出了枪。
get ones hands on sth.的意思是 得到某物,找到某物 。如:
I cant get my hands on that book right now.我一时找不到那本书了。
pitiful的意思是 令人同情的,可怜的 。如:
The dog was a pitiful sight.这条狗看上去可怜兮兮的。
私奔情侣秘密结婚 却遭报纸意外登照曝光
伦敦奥运改判忙:男子体操团体英国被挤日本夺银
羽毛球中韩女双涉嫌打假球 国际羽联已展开调查
研究:简单策略创造真实价值
月球上的美国国旗六缺一:是谁拿走了那面国旗?
十二星座最爱之佳肴美食
如何解决城市能源供应难题?
改掉十个单词 提高幸福指数
让糟糕心情变好的秘密
英记者指责NBC奥运转播延迟 微博帐号被停
争论中国地理位置 俄罗斯男子因意见不合杀父
生活中总会遇到的7种讨厌的人
梦露或因怀上肯尼迪孩子 被杀手灭口
伦敦奥运再添囧事:市长玩空降被卡半空
奥运选手饮食大揭密:运动员吃什么?
你知道奥运哪个项目收视率最高吗?
汇丰拨出7亿美元支付美国罚单
林中漫步 A walk in the woods
奥运品牌保护过度了?
奥运会开幕式志愿者变卖表演道具惹众怒
巴西柔道选手洗澡摔坏铜牌 奖牌这么不经摔?
丰田章男:驾驭丰田汽车的赛车手
医生主人勇救溺水宠物龟 口对口人工呼吸6分钟
报复心理极强的五大星座
国际英语资讯:23 dead, 13,000 people hospitalized as heatwave continues to scorch Japan
奥运安保加强:首相卡梅伦无证上街被大兵拦下
新西兰选手被母亲判犯规 找教练父亲抗议
叶诗文再显神威 个人赛第二枚金牌到手
印度北方大面积停电 3亿人受影响
叶诗文遭遇兴奋剂质疑 正面回应表清白
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |