cabin, cottage, hut
cabin: 指设备简陋粗糙的小木屋;
cottage: 指穷人住的小屋,现常指乡间别墅;
hut: 指供遮风避雨的棚屋。
calm, still, quiet
calm: 指从混乱状态回到平衡中;
still: 强调物力上的静止;
quiet: 指举止言谈暂时地平衡或停顿。
campaign, struggle, battle, conflict
campaign: 指战役,即在某地方有固定目的的军事行动;但多用于publicity campaign 广告活动这类活动。
struggle: 侧重于政治上和军事上的斗争;
battle: 指一场战役中具体的战斗;
conflict: 指冲突。
体坛英语资讯:English Premier side Arsenal to visit Uganda next year
国际英语资讯:IOC President Bach to visit DPR Korea
近几年,汉语中的狗文化好像变了
美国人为什么用土拨鼠来预测天气?
我国城镇家庭看重校外教育
国际英语资讯:U.S. Secretary of State arrives in Cairo to start Mideast tour
体坛英语资讯:A moment of pride and joy: Chinese delegation raises national flag at Winter Games
国内英语资讯:1st LD-Writethru: Religions should better adapt to socialist society: Vice Premier
初一到十五 春节习俗知多少[1]
“北京爷们”马布里宣布退役
情人节,一句话虐哭单身族
Top dog?
国内英语资讯:China creates over 66 mln urban jobs in 5 years
情人节要到了,如何用英语表达“初恋”和“早恋”?
体坛英语资讯:World champ Obiri may double up at World Indoor championships
Don’t Take the Age as Excuse 不要拿年龄当借口
国际英语资讯:Mexico should look to Central, South America for trade, says ECLAC
国内英语资讯:China welcomes rapprochement between DPRK, ROK
国际英语资讯:Egypts Sisi underlines importance to boost Egyptian-U.S. ties
过年千万别送这10种礼物
体坛英语资讯:Pique in the spotlight ahead of Cup semi-finals
国内英语资讯:Cold front to chill south China
Don’t Be So Mean 别那么苛刻
体坛英语资讯:Udinese ink deal for Brazilian striker Vizeu
剑桥大学引入性侵匿名举报 9个月收到近200起投诉
五个科学方法让你更快走出失恋痛苦
国内英语资讯:China Focus: Chinese welcome prosperity with New Year traditions, anti-poverty war
体坛英语资讯:Haga of Norway crowned in womens 10km cross-country free skiing at PyeongChang Olympics
体坛英语资讯:Test events for 18th Asian Games to be held in host city Jakarta
国际英语资讯:UN chief reiterates two-state solution to Israeli-Palestinian conflict
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |