at a good pace 相当快地
keep pace with 与齐步前进
take pains 尽力,努力,下苦功
in part 在某种程度上;部份地
play a part 扮演角色;参与
take part in 参加,参与
take part with 与站在一边,袒护
in particular 特别,尤其;详细地
pass away 消失;去世;终止
pass by 走过;逝去
pass on 把传给别人;转入
pass out 失去知觉;分发
pass through 穿过;经历;遭受
in the past 在过去
pat sb. on the back 对某人表示赞许
pay back 偿还;回报
pay for 偿还;受到惩罚
pay off 还清
pay out 付出
pay up 全部付清;付款
at peace 处于和平状态
make peace with 讲和
in person 亲自;身体上;外貌上
pick off 摘下,摘掉
pick out 选出,挑出
pick up 拣起;中途搭人
break into pieces 成为碎片
go to pieces 崩溃,瓦解;身体垮台
piece together 拼合,拼凑在一起
piece up 修补
pull to pieces 把撕成碎片
pile up 堆积;积聚
in place 在适当的位置;适当的
in place of 代替
in the first place 起初,本来;首先
out of place 不相称;不合适
take place 发生;进行;举行
take the place of 代替
play with 以为消遣;玩弄
beside the point 离题,不中肯
come to the point 说到要点;扼要地说
point for point 确切地
point out 指出,指明;解释
point to 指向
to the point 中肯;扼要
in practice 在实践中
out of practice 久不练习,荒疏
put into practice 实行,实施
at present 目前,现在
for the present 目前,暂时,暂且
preserve from 保护,使免遭
press for 催逼;迫切要求
by pressed for 缺少,缺乏
prevail over 获胜,占优势
prevent...from... 阻止,妨碍
take pride in 以自豪
on principle 根据原则,按照原则
on the principle of 根据的原则
prior to 在前,居先,比在先
in proportion to 与成比例;与相称
make progress with 在方面取得进步
out of proportion 不成比例;不相称
protect...from 保护不受
in public 公开地,当众
pull down 拆毁,拉倒;使降低
pull in 进站;到岸
pull into 进入;到达
pull off 脱;努力实现
pull on 穿上;继续拉
pull out 拔出,抽出,挖出
pull through 使渡过
pull up 停下;拔起
on purpose 为了;故意地
put across 解释清楚;做成
put aside 储存,保留
put away 把收起;储存,积攒
put down 记下;镇压;杀死
put forward 提出
put in 花费;正式提出
put off 推迟,拖延;阻碍
put on 穿上;上演;教唆
put out 熄灭;关;出版
put through 使穿过;使从事
put to 靠岸
put up 举起;安装;张贴
put up with 忍受,容忍
be qualified to 能胜任
in quantity 大量
quarrel with 与吵架
beside the question 离题,和本题无关
beyond question 毫无疑问,无可争辩
call in question 对表示怀疑
in question 正在谈论的
out of question 毫无疑问
out of the question 不可能的;不必谈的
without question 毫无疑问
queue up 排队等候
Peruvians warned to avoid beaches
Countries eye trade agreement
White elephant 华而不实的东西
华尔街日报头版文章:致毕业生们
BBC发布伦敦奥运宣传片
Batman helps rescue UK developers
细数老板最痛恨的那些工作坏习惯
2017高考英语真题及答案(北京卷)[1]
Prices up at Golden Arches
2017高考英语真题及答案(山东卷)[1]
川外教授:诺贝尔奖颁奖词翻译不准确
Ex-tycoon spared capital punishment
2017年6月大学英语六级考试真题及答案[1]
杨洁篪:中美合作符合两国和世界利益(双语)
LOL 哈哈大笑
美国独立日:美国独立宣言全文(双语)[1]
李克强中欧工商峰会演讲(双语)[1]
梁振英在香港特别行政区第四届政府就职典礼上的讲话(双语)
Pentagon's tone softens on Chinese military growth
2017高考英语真题及答案(新课标全国卷)[1]
各种“裸”词的英译
Prince Harry receives award in US
口译中遇到中文称谓如何翻译
苹果入职信:你会热爱的工作(双语)
Chicago summit exposes NATO's dilemma
2017高考英语真题及答案(湖北A卷)[1]
刘延东:系牢中美人文交流纽带
亲密称谓揭秘:女生最讨厌被另一半叫什么
2017高考英语真题及答案(四川卷)[1]
New plan to reduce income inequality
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |