1.skate vt.溜冰
【例】The children skated on the frozen pond. 孩子们在结冰的池塘上滑冰。
ski vi 滑雪 n 滑雪板
2.refresh vt.恢复记忆,振作精神
【考】refresh ones memory 重新唤起记忆
3.enthusiastic a.热心的,热情的
【例】All the staff are enthusiastic about the sports. 所有职员都对体育感兴趣.
【派】enthusiasm n.热情 巨大兴趣
4.amuse vt逗笑、给提供娱乐
【考】amuse oneself by doing sth 做某事来消遣
【派】amused a. 愉快的 amusement n. 娱乐品
5.entertain vt.招待;给提供娱乐
【例】This hotel is famous for its entertainment. 这家旅馆以它的殷勤待客闻名。
【派】entertainment n.娱乐
6.relax vt.放松,
【例】A hot bath should help to relax you. 一个热水澡有助于缓解疲劳.
【派】relaxed a 不严格的,不拘束的;relaxation n 放松
7.leisure a.空闲的 n.空闲时间
【例】leisure time 空闲时间 at leisure 闲暇时
8.prevalent a 流行的,普遍的
【例】The color is prevalent in some countries. 这种颜色在一些国家很流行.
9.recreation n.娱乐,消遣
【考】recreational activities 娱乐活动
【派】recreational a. 娱乐的
10.episode n 插曲,连续剧的一集
【例】the first episode of the comedy 那喜剧的第一集
11.series n. 连续剧,一系列
【考】a series of 一系列
12.pop n 流行音乐
【例】pop music 流行音乐
13.movie n 电影
【例】movie star 电影明星
14.poster n 海报,招贴画
【例】the poster for exhibition 展览海报
15.spectator n 观众
16.slim a 苗条的,薄的
【例】a slim waist 纤细的腰
【派】slimmer n. 减肥者
17.fashionable a 流行的、普遍的
【考】be in fashion 流行 be out of fashion 落后
18.cartoon n 卡通 漫画
【例】cartoon characters 卡通人物
19.comedy n 喜剧
【例】silent comedy 无声喜剧
20.tragedy n 悲剧,惨事
【例】Hamlet is one of Shakespeares best known tragedies 《哈姆莱特》是莎翁最著名的悲剧之一.
21.hobby n 爱好
22.baseball n 棒球
【例】The heavy rain interrupted the baseball game 大雨中断了棒球比赛.
23.soccer n 足球
24.volleyball n 排球
25.chess n 国际象棋
26.gym n 体育馆
27.ameteur n 业余爱好者 a 业余的
【例】an ameteur orchestra 一个业余的管弦乐队
28.athlete n 运动员
【例】a professional athlete 专业的运动员
【派】athletic 运动的
29.sportsman n 运动员
【例】an all-round sportsman 一个全能的运动员
中国电影市场 Chinese Film Market
太阳系其他星球水资源远胜地球 木星水量最大
刺激的电影 The Exciting Movie
如何翻译“西部大开发”?-英语点津
《里加声明》
法国总统大选保守党派初选前总理菲永领先
“否定”的翻译 (3)
李克强总理在第五次中国—中东欧国家领导人会晤时的讲话
潘基文秘书长2016年终止针对记者犯罪不受惩罚现象国际日致辞
联合国秘书长潘基文2016年世界城市日致辞
联合国秘书长潘基文2016年世界海啸意识日致辞
德克萨斯州抓获枪杀警察的嫌疑人
俄罗斯欢迎川普胜选,希望改善俄美关系
川普保证说,使用推特会谨慎
中国功夫 Chinese Kongfu
陈冯富珍总干事在中医现代化国际会议上的主旨演讲 1
博科娃总干事2016年世界罗姆语日致辞
博科娃总干事2016年终止针对记者犯罪不受惩罚现象国际日致辞
半只老虎半条蛇拼凑的怪物-英语点津
固执的爸爸 My Stubborn Father
Almost too simple to be true-英语点津
如何翻译“素质教育”-英语点津
联合国一委员会谴责俄罗斯占领克里米亚
海地选民投票,希望恢复宪法秩序
Brick kilns: Where were authorities?-英语点津
陈冯富珍总干事在中医现代化国际会议上的主旨演讲 2
潘基文秘书长2016年防止战争和武装冲突糟蹋环境国际日致辞
街道名称书写:拼音还是中英结合
“福娃”为什么是Fuwa
美国:联军空袭在伊拉克和叙利亚造成64名平民死亡
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |