1. distress n. 痛苦,悲伤 vt. 使痛苦
I pray that you will have pity on my distress.
求你可怜可怜我的不幸遭遇。
He couldnt distress her with his own terrible dilemma.
他不能用自己糟糕的困境来折磨她。
2. facility n. 设备,设施;便利,方便
The college has excellent sporting facilities.
这所学院有极好的体育设备。
Certainly geothermometry will be used with greater facility in sub-soil exploration and in detecting migrant fluids.
可以肯定,地热测量法在地下勘探和测试运移流体方面更便于使用。
3. faculty n. 能力,技能;系,学科,学院;全体教员
This boy has a faculty of making friends easily.
这个男孩有交友的能力。
He is the dean of the Faculty of Medicine.
他是医学院院长。
Both faculty and students oppose the measures.
全体教师和学生都反对这种方法。
4. mixture n. 混合,混合物
You need a spoon to beat the mixture smooth.
你需要用一把调羹来搅均混合液。
Air is a mixture, not a compound of gases.
空气是气体的混合物,不是化合物。
5. mood n. 心情,情绪;语气
the subjunctive mood 虚拟语气
Im not in the mood to disagree with you.
我没有心思跟你争论。
6.moral a. 道德上的,有道德的
His behavior transgressed the moral rules of the social conduct.
他的行为违背了社会行为的道德准则。
7. prominent a. 突出的
He is a prominent scholar in the field of linguistics.
他是语言学领域的杰出学者。
8. substance n. 物质;实质
The emery is a hard metallic substance.
金刚砂是非常坚硬的金属物质。
There is not anything of real substance in their book.
他们的书中没有什么实质性的内容。
9.substantial a. 可观的;牢固的;实质的
Substantial profits accrue when sales take off.
当销售额突飞猛进之后,可观的利润就开始自然累积。
Those workers have built many substantial buildings in the recent years.
近几年那些工人建造了许多坚固的建筑。
The reforms have made substantial headway.
改革取得了实质的进展。
10. prompt vt. 促使 a. 敏捷的,及时的
Science and technology has prompted the rapid development of modern society.
科学技术推动了现代社会的迅速发展。
Thank you for your prompt reply to our telegram.
多谢您对我们电报的及时答复。
1. vivid a. 生动的
词义辨析:vivid, lively, pictorial, picturesque
vivid: 普通用词,侧重有强烈的实际感或逼真感,使人富于想象或留下深刻的印象
lively: 普通用词,与vivid可通用
pictorial: 强调产生或制造生动的效果
picturesque: 既指景色、人物等犹如图画般美丽,又可指文艺作品的风格绚丽多彩,尤指一种原始粗犷的美
Dickensnovels are full of vivid characterization.
狄更斯的小说中充满了栩栩如生的人物形象。
2. vocabulary n. 词汇;词汇表
That if your vocabulary is limited your chances of success are limited.
如果你的词汇量不大,你成功的机会也就不多。
3. venture n. 风险投资,风险项目v. 冒险;取于
The hi-tech industry attracts much venture capital.
高科技产业吸引着许多风险投资。
Dont venture into the jungle without a guide.
如果没有向导,就不要冒险到森林里去。
4. version n. 版本,译本;说法
The new version of this dictionary is not in use yet.
这本字典的新版本还未通行。
The book was translated into many versions and sold all over the world.
这本书被翻译成多种译文并行销全球。
The two newspapers gave different versions of what happened.
两家报纸对发生的事说法不一。
5. waist n. 腰,腰部
If the skirt is too big, we can take in the waist.
要是裙子太大了,我们可以把腰部收紧一些。
6. weld v. /n. 焊接
Weld abandoned tools onto the wheel.
把废弃的工具焊接上车轮。
His job is to weld parts together.
他的工作是焊接零件。
7. yawn vi. 打哈欠
His long boring story made me yawn.
他的冗长的故事听得我直打呵欠。
8. yield vi. 屈服于;让出,放弃 n. 产量
We ve already made it clear that we will not yield to pressure.
我们已经表明我们不会屈服于压力。
Wheat yields doubled last year.
去年小麦产量翻了一番。
9. zone n. 地区,区域
The Norwegians live in a comparatively cold zone.
挪威人生活在比较寒冷的地区。
10. strategy n. 战略,策略
He is an expert in military strategy.
他是军事战略专家。
The strategy was designed to wear down the enemys resistance.
这一策略旨在逐步削弱敌人的抵抗力。
英国28岁学渣 驾考理论挂科110次
看扒手如何欺骗你的大脑
朝鲜抵制韩国向开城朝方员工供巧克力派
走近北京烤鸭
为什么吃了燕麦片会觉得格外饱
平板发货量明年有望首次超过个人电脑
为什么美国人喜欢戴帽子
游客自拍惹怒公象 狂追500米险撞翻吉普车
“股神”巴菲特捐出28亿美元 打破个人慈善记录
英美两国新规定 手机不开机不让上飞机
巴西世界杯教给我们的十件事
想玩得开心,又保持友谊? 记得选个最佳驴友!
电视的丰满理想遭遇网络带宽的骨感
《西游记》将改拍成美剧:吴彦祖任武术指导
只需五步!教你拍出超赞照片
9岁男童娶62岁妻子 为圆祖父遗愿
酷暑天冰雹突袭俄罗斯海滩 游客怕死忙表白
《哈利•波特》演员去世 疑为远足途中热死
全球联网设备每年浪费800亿美元电能
四岁可爱小女孩市政厅亮招牌求当花童
美国资讯主播辱华 华裔参议员要求其辞职
囧研究:相貌好看的人不容易生病
委内瑞拉机场征收“呼吸税”
最悲惨北极熊 受阿根廷40度高温折磨
内马尔力挺死敌阿根廷 支持梅西夺冠
网络小说作家的大银幕之梦
不为标点烦恼 英语写作技巧教学揭秘
最差反赌球广告:我爸拿我全部积蓄赌德国赢
日本人眼中理想女性身材 157厘米D罩杯
12道锋味开播 谢霆锋王菲有望同台
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |