Lesson 1
appoint vt. 任命,委派;约定
Elaine Zhao, who was appointed as Secretary of Labor, is the first Chinese in the cabinet of the U.S. government.
赵小兰被任命为美国劳工部部长, 成为美国政府内阁成员中的第一位华裔.
Lets appoint a time for the meeting.
我们定个时间开会吧.
appointment n. 约会,约定; 任命,委派
You should keep an appointment after you make it.
约好了就要守约.
The appointment of Deng Yaping as member of the International Olympic Committee excited us.
邓亚萍被任命为国际奥委会委员, 这使我们兴奋不已.
arrange vi. 做安排,做准备 vt.安排;整理
To our surprise, the fancy ball that she arranged turned out to be such a failure.
出乎意料, 她安排的化妆舞会竟然会这样失败.
I dont like anyone else to arrange my room for me, no one knows where I usually put my stuff.
我不喜欢别人为我整理房间, 因为没人知道我能常把东西放哪.
We have arranged for the goods to be dispatched to you at once.
我们已为立即向你发运商品做好准备.
Please make your own arrangements for accommodations.
请自行安排住宿.
Flower arrangement is an art that I know nothing of.
我对插花艺术一窍不通.
attention n. 注意,专心;
That swellhead never pays attention to what other people say.
那个自大狂从来不听别人的话.
You must give a lot of attention to babies.
婴孩必须给予很多关心和照顾.
attract vt. 吸引,引起...的注意
Games can attract students interest in learning English.
游戏能引起学生对学英语的兴趣.
attraction n. 吸引力; 吸引人的事物或人
The idea of working for state-owned enterprises
has little attraction to young people nowadays.
现在去国有企业就职的想法,对年轻人没有多少吸引力.
The convenience of city life is one of its main attractions.
便利是城市生活主要的诱人处之一.
The Great Wall of China is one of the greatest tourist attractions in the world.
中国长城是世界上最令人向往的旅游胜地之一.
delay n. 耽搁; 延迟的时间 vt. vt.耽搁,拖延
Please do it without delay.
请马上行动.
The deadline to hand in our proposals was delayed by 2 days.
我们提交计划书的最后期限推迟两天.
Dont delay what you should do today.
不要拖延.今天就做你该做的事情.
We decided to delay our holidays until the weather improves.
我们决定推迟我们度假的时间直至天气好转.
体坛英语资讯:World No. 1 Lee Chong Wei sets up final with Lin Dan at All England Badminton
体坛英语资讯:Shenbu hold off Guangdong for 1st WCBA title
齿轮
体坛英语资讯:Interpol Foils World Cup Terror Plot
体坛英语资讯:Fluminense signs new coaching staff
Little Red Riding Hood
双赢,一种人伦的智慧之美
双赢的智慧
转折
体坛英语资讯:March Madness Enthralls Basketball Fans
壮哉,猛士!
渠清如许
体坛英语资讯:Ukrainian president hails Klitschkos heavyweight title defense
真正的天堂
陈冯富珍:携手合作是战胜疫情的唯一选择
我爱唐装
双赢的智慧
浅析流行文化
任是流行也精彩
留给明天
咀嚼“桑提亚哥”——读海明威《老人与海》
体坛英语资讯:Bobridge confirms at track cycling worlds
尽显双赢智慧
体坛英语资讯:England reaches less than competitive 229 in cricket World Cup
语言,沟通的基石
体坛英语资讯:Arsenal defender Djourou out for four weeks
沟通,勿轻语言
跨越语言障碍筑起沟通桥梁
体坛英语资讯:Benzema at the double as Real Madrid cruise past Hercules
体坛英语资讯:Peru celebrates hosting of Dakar Rally 2017
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |