pick up: 不经意间学会。
picture: 情况。
plague: 动词,折磨,烦扰,肆虐。
plain: 十足,彻底,有的时候也表示浅显易懂,或者太过普通。
plant: (重工业)工厂,电站
plug away at something: 埋头苦干。
plunge: 急速下降,下跌。
point: 名词目的,意义。
poke fun at someone: 拿 寻开心。
policy: 原则。
polish: 雕琢,完善。
pop: 比较熟悉的含义是流行音乐,但是作为动词,它的含义是爆炸,开枪,词组为 pop up ,含义为突然出现。
pose: 造成,形成,通常表达消极的含义,比如 pose challenge 或者 post threat 等等。
post: 名词岗位,职位。
power: 物理学或日常生活中指 电力,动力 。
practical: 形容词,实际上。
practice: 名词惯例,(长期一贯的)做法。
practise: 动词长期,大范围地开展。
be prepared for: to be willing to do something, especially something difficult or something that you do not usually do ,如果按照这个英语解释来看,我们就知道 be prepared for death 这样的词组不会翻译成准备着去死,而应当有点从容面对死亡的意味了。
prescribe: 动词命令。
press: 名词,出版社,资讯界。
print: 动词用印刷体书写。
produce: 这个词的翻译非常灵活,需要看后面使用什么名词, produce a book 就是写了本书, produce a film 则是拍了部电影。
program: Langman Dictionary of Contemporary English 的解释包括 a series of actions which are designed to achieve something important 和 a course of study ,因此中文就是教学或其他重要的活动和项目。
P
project: 作为名词的含义是 大型建设项目 ,与 program 大型活动性项目正好相对。
promise: 动词是有前途,有指望,因此 promising 是形容词,有前途的含义。
prompt: 敦促,鼓励。
propose: 动词是提议,此外还有个别的词组,比如 propose a toast 是提议大家干一杯。
provided that: 连词,只有在 情况下才有可能 。
pupil: 名词,表示人的器官时指瞳孔。
purpose: 好处,意义,词组为 serve no purpose ,中文翻译为没有意义,没有好处。
quarrel: 中文可以翻译成争论。
rage: 这个词在翻译中曾经考察过,古英语中有精神错乱的含义,因此当时的试题是 kitchen rage ,中文翻译为厨房狂躁症。
raise: 动词养育,养殖。
rate: 速度,比率。
at any rate: 无论如何。
ready: 轻易,毫无困难的 。
rear: 动词是抚养的含义,形容词是后面的,指房间或交通工具的后半部分。比如汽车的后门就叫做 rear door 。
reason: 名词理性,理智。
receive: 动词,接待,接风。
be reduced to: Langman Dictionary of Contemporary English 的解释为 to make someone do something they would rather not do, especially when it involves behaving or living in a way that is not as good as before ,中文实际相当与万般无奈下只能。
refined: 形容词,指人的时候表示有修养。
reflect on / upon something: 认真思考,仔细考虑。
regarding: 介词,关于。
with regard to: 介词词组,就 而言,关于。
英美故事赏析:小丑雕像杀人事件
中国古代故事赏析:高山流水
你知道为什么英国人特别喜欢说“sorry”吗?
英美民间故事赏析:我的阿姨是条蛇(上)
这些事,可以再英国做,但不能在美国做
盘点8个令人震惊的英国冷知识
中国古代故事赏析:不死之药
中国古代故事赏析:不鞍之药
英美民间故事赏析:The Grandmother Returns
外国人最喜欢的中国元素,你知道是什么吗?
中国传统故事:调琴如治国
中国古代故事赏析:才高八斗
美国学生的数学、阅读呈现下降趋势
中国古代故事赏析:东施效颦
英美民间故事赏析:Devils Island
十项你能在半年内get到的大技能!(下)
你收过什么奇葩的圣诞礼物
你知道数字三有何妙处吗?
中国成语故事赏析:不合时尚
中国成语故事赏析:宋人献玉
中国成语故事赏析:和氏献璧
英美文化赏析:His bride died young
中国成语故事赏析:鲁国少儒
教你get最正宗的英国过圣诞的方法
中国古代故事赏析:庖丁解牛
中国古代故事赏析:鸡鸣狗盗
传统英语故事:Another Ghost Story
十项你能在半年内get到的大技能!(上)
英国贵族都是这样说英语的!
中国古代故事赏析:枕戈待旦
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |