1. emphasize vt. 强调,着重
We cannot emphasize too much the importance of learning English.
我们再怎样强调学英文的重要性也不为过。
I would like to emphasize that we are ready to meet the management at any time.
我想着重指出,我们愿意在任何时候与管理部门会谈。
2. emotion n. 情感,感情
Love, joy, hate, fear and grief are all emotions.
爱、喜、恨、惧、悲都是情感。
3. emotional a. 感情的,情绪(上)的
They offer each other emotional support.
他们相互提供感情上的支持。
She had a major emotional upset.
她情绪上受到了沉重的打击。
4. awful a. 极坏的,威严的,可怕的
It would be awful if he found out the truth.
如果他发现了真相,那就糟了。
5. awkward a. 笨拙的,别扭的
He seemed as awkward and rough as ever.
他跟从前一样拙笨和粗鲁。
The heavy axe was awkward to use.
这把重斧头不好用。
6. clue n. 线索,提示
They are now trying to chase down all possible clues.
他们现在正在设法寻找一切可能的线索。
I gave him another clue, but he still didnt twig the answer.
我又提示他一次,他还是不理解那答案。
7. collision n. 碰撞,冲突
The liner is reported to have been in collision with an oil tanker.
据报道,这艘客轮与一艘油轮相撞。
The Government and the unions are on a collision course.
政府和工会必将发生冲突。
8. device n. 装置,设备
The data logger device has been fitted to ships engine room.
数字记录仪装置已安装在船只的机舱里。
The printer is the most commonly used output device after the monitor.
打印机是除显示器外最常用的输出设备。
9. devise vt. 发明,策划,想出
词义辨析:devise, conceive, formulate
devise: 侧重设计的临时性和权宜性,并隐含有更多的设想可用
conceive: 强调在制定计划之前的先有设想构思
formulate: 与conceive相反,指在devise之后的具体设计活动
He devised a new type of transistor.
他发明了一种新的晶体管。
The government devised a scheme for redeveloping the city center.
政府制定了市中心重建计划。
10. inevitable a. 不可避免的
An argument was inevitable because they disliked each other so much.
争论是不可避免的,因为他们彼此非常厌恶。
It is gradually borne in on us that defeat be inevitable.
我们渐渐地认识到失败是不可避免的。
国内英语资讯:Egypt, China ink deal to build fast tram around Cairo
美国谴责七名“叙利亚白头盔”成员被杀害
还记得蓝色葡萄酒吗?现在厂家把彩虹颜色都集齐了(组图)
体坛英语资讯:Yang Jiayu wins Chinas second gold, Felix wins 11th world title
英大学申请人数大幅下降 多所名牌高校或降线招生
源自希腊神话的英语说法
国内英语资讯:Chinas strong growth paves way for accelerating needed reforms: IMF
布基纳法索安全部队结束对圣战者嫌疑人的行动
吃辣者的福音 辣椒竟能减肥!
体坛英语资讯:Real Madrid strike first blow in Spanish Supercup
其实这些食物十分有益健康
体坛英语资讯:Barca confirm Paulinho signing
国内英语资讯:China calls for more investment in security in Sahel region
奈飞四面受敌,英国市场岌岌可危
美文赏析:自由生活的权力,比什么都重要
国内英语资讯:China insists on peaceful solution to nuclear issue on Korean Peninsula: FM
小李子将主演达芬奇传记电影
懂外语应聘哪些工作有优势
体坛英语资讯:Evergrande holds CSL bellwether position without Paulinho
国际英语资讯:U.S. remains open to dialogue with DPRK: top diplomat
国际英语资讯:Greece asks EU help to tackle forest fires
马里的联合国维和部队一天内两次遭遇袭击
国际英语资讯:Sierra Leone President declares 7-day national mourning for mudslide victims
国际英语资讯:Japans Abe sends ritual offering to notorious Yasukuni Shrine on anniversary of Japans s
调查:中国人全球最乐观
体坛英语资讯:Never stop trying, Usain Bolt tells younger generation
国际英语资讯:Both sides to be blamed for Charlottesville violence: Trump
Grow Up 成长之路
结交新朋友 你最该关注哪里?
为孩子设计的菜单:餐馆将孩子的牢骚话译成菜名
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |