1. issue n. 问题,争论点;发行,(报刊)一期
词义辨析:problem, question, issue, matter
problem: 指客观上存在的、难以处理或难以理解的问题。
question: 通常指用口头或书面提出来要求回答或有待讨论解决的问题。
issue: 多指意见能达到一致的问题,但要通过争论或讨论解决。
matter: 含义不很具体,暗示人们考虑和关心的事和话题。
issue sth to sb/ issue sb sth 发放 at issue 在争论(在争论中) back issue 过期刊物
The abortion issue is political dynamite.
堕胎问题在政治上是个爆炸性的问题。
2. hollow a. 空的,中空的,空虚道
beat someone hollow 大大超过某人
The words he spoke sounded hollow and false.
他所说的话显得既空洞又虚伪。
3. hook n. 钩vt. 钩住
by hook or by crook不择手段, 由种种方法, 无论如何 off the hook 脱离困境
The lamp depends from a hook.
这盏灯悬吊在钩子上。
4. adequate a. 适当地;足够
adequate to/for 足够
He had not an adequate arena for the exercise of his talents.
他没有充分发挥其才能的场所。
We had adequate food for a weeks journey.
我们有足够的食物可以做一星期的旅行。
5. adhere vi. 粘附,附着;遵守,坚持
adhere to 坚持, 依附
We will urge them to adhere to the Paris Agreement.
我们将敦促他们遵守巴黎协议。
6.ban vt. 取缔,禁止
Anti-nuclear organizations want to ban the bomb.
反核武器组织要求禁止使用核武器。
7. capture vt. 俘虏,捕获
词义辨析:arrest, capture, catch, seize, trap
arrest: 指根据法律或命令进行逮捕并予以监禁或拘留
capture: 指通过武力或计谋等,战胜抵抗而捉住敌人或动物
catch: 普通用词,指捉住跑动或隐藏中的人或动物,一般指活捉
seize: 侧重指以突然、有力地动作迅速抓住或捉住
trap: 多指诱捕
The fox doubled back to avoid capture.
狐狸顺原路折回以避免被捕获。
8. valid a. 有效的,有根据的;正当的
How long is the ticket valid?
这车票有效期多久?
Disavowal of pain is valid.
否认疼痛是有确实根据的。
Oversleeping is not a valid excuse for being late for school.
睡过头并不是上学迟到的正当理由。
9. valley n. 山谷,峡谷
rift valley 地堑, 裂谷 Death Valley 死谷
Moonlight illuminated the valley.
月光照亮了山谷。
10. consistent a. 坚固定;一致的,始终如一的
consistent with 符合, 与... 一致
Your conduct is not consistent with what you say.
你的行为和你所说的不一致。
国内英语资讯:China to disclose drinking water safety conditions this year
这些工作最不利于肺部健康
日本发明“人肉优步” 戴上面具就是替身
国内英语资讯:Xi extends Spring Festival greetings to veterans
川普挑选的驻新加坡大使人选放弃提名
调价or涨价的英文怎么说?
巴基斯坦对白宫有关避风港的评论表示关切
体坛英语资讯:Shanghai SIPG, Tianjin Quanjian into group stage of 2018 AFC Champions League
国内英语资讯:Across China: Village museums built to preserve histories, nostalgia
国际英语资讯:Moscow slams U.S. statements on Russias refusal to cut nuclear capabilities
美国最让英国人惊讶的是啥?
一欧元就能买套房!天下真有白掉的馅饼?
体坛英语资讯:Britains biggest Winter Olympic squad set to make history
国际英语资讯:S. Sudan recalls its ambassador to U.S.
国内英语资讯:High-speed trains top choice for homecomings in southern China
喝咖啡会致癌?美咖啡店或将贴标语警示!
The Lively Park 热闹的公园
国际英语资讯: U.S. House panel issues disputed memo criticizing FBI Russia probe
体坛英语资讯:Kosovo international Milot Rashica joins Bremen
体坛英语资讯:Monaco, PSG replicate French League Cup final
密歇根州政府为什么要给一条狗发失业救济金
一周热词榜(1.27-2.2)
体坛英语资讯:Trump announces presidential delegation to PyeongChang Winter Olympics
体坛英语资讯:Gabigol admits mistakes in Europe, eyes Brazil recall
国际英语资讯:Putin attends 75th Stalingrad battle anniversary celebration
川普同意公布情报备忘录全文
密歇根州政府为什么要给一条狗发失业救济金
All hat and no cattle?
体坛英语资讯:Udinese agree deal for Brazilian striker Vizeu - reports
国内英语资讯:Feature: Chinas Hainan lures global travelers with more than beaches
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |