换届选举 election at expiration of office terms
环境绿化 environmental greening
环境污染 environmental pollution
环境效益 environmental benefits
环幕电影 circular-screen movie
环绕立体声 surround
换手率 turnover rate
还俗 resume secular life, unfrock
环太平洋地区 Pacific Rim
换休 change the day off
环保型汽车 environment-friendly car; eco-friendly car
环保专项治理 special projects to address serious environmental problems
换乘站 transfer stop; transfer station
黄、赌、毒 pornography, gambling and drug abuse and trafficking
黄昏恋 twilight romance; romance of the elderly
皇家警察部队 Royal Ulster Constabulary
黄金时段 prime time
皇粮 public grainfunds, goods, etc provided by the government; salary paid by the state
黄箱措施 Amber Box measures
黄段子 dirty joke
黄金线路 hot travel route
黄牛票 scalped ticket
黄土高原 Loess Plateau
环太平洋 Pacific Rim
缓刑 suspended sentence
环形线路 loop line
欢迎仪式 welcome ceremony
还愿 redeem a wish
呼出通话 outgoing call
挥棒 swing
挥棒不中 fan
徽标 emblem
会标 associations emblem; organizations symbol
汇丰银行 Hong Kong and Shang Hai Banking Corporation
会考 unified examination; general examination
回扣 sales commission; rebates; kickback
灰领 Gray-collar
灰领工人 gray-collar workers
回流移民 returning emigrants
汇率 exchange rate
灰色经济 grey economy
灰色区域措施 Grey area measures
灰色收入 gray income
回头客 returned customer
回头率 rate of second glance
回头是岸 Repentance is salvation; It is never too late to mend.
汇演 joint performance
汇率制度 currency regime
毁人不倦 be tireless in leading young people astray
呼叫转移 call divert
户籍所在地 registered permanent residence
Pine: 憔悴
科比撰文宣布退役:亲爱的篮球
许渊冲:什么才是好的翻译?
In a brown study: 沉思
脸书男员工将有四个月陪产假
“不耗电屏幕”:手机每周只充一次电
六句话学会fine line用法
妆容新潮流:雀斑DIY
习近平定调国防和军队改革
“致癌门”两周后,香肠培根销量暴跌300万英镑
Charlatan: 江湖郎中
Skid row: 贫民窟
Cockamamie: 荒谬的
Ginormous: 特大,无比大
“针织涂鸦”现身魔都
Highfalutin: 爱炫耀的
商品房待售量持续上行 “房地产去库存”成重中之重
全球最大“克隆工厂”将落户天津
感恩节晚餐聊什么?
“恨谁给谁买”:火爆圣诞礼物 逼疯孩子家长
By and large: 总体上来说
Sundae: “圣代”冰激凌
一周热词回顾(11.21-27)
中国文化词汇:古代典籍
“黑狗综合症”——因“黑”不受待见
俄罗斯向税吏发放纸币香味的香皂以激励他们收税
Madcap: 疯子
研究称智能设备让时间变快了
卫计委:5年后每个家庭拥有一名签约“家庭医生”
Gerrymander:重划选区
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |