absorb 使贯注,吸引,指通过作用于人的兴趣,使人全身心地投入进去。多用被动时态。
I was absorbed in a book and didnt hear you call 。我正在专心读一本书,所以没听到你叫。
captivate 迷住;强烈感染。指以优美的形象、美丽的景色、美好的情操等吸引人,令人赏心悦目。
I was captivated by the cordiality of your people。贵国人民的热忱令我陶醉。
fascinate 迷住,使人神魂颠倒,强烈的吸引住。使人着迷到必须看、听、读或欣赏下去。
The story fascinates me; I must go on reading it。这个故事引人入胜,我得读下去。
attract 吸引。指招人喜欢,引人爱慕,引人注意,引起人的兴趣或快感。多用于被动语态。
The dog was attracted by the smell of the meat 。狗嗅到肉的香味,垂涎三尺。
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第7节
精选英语美文阅读:Five Balls of Life 生命中的五个球
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章 第3节
精选英语美文阅读:Selling My Mother's Dresses
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第10节
英文名著精选阅读:《小妇人》第五章:和睦邻居 第2节
美文背诵:梦想起飞 别一飞冲天
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第12节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四章 第2节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第4节
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第5节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第3节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第二章 第1节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第6节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第2节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五章 第1节
精选英语美文阅读:乐观的爸爸
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第3节
精选英语美文阅读:人们在Facebook上做的十大最蠢的事
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第16节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第6节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第6节
精选英语美文阅读:生活就像自助餐
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四章 第1节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第1节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第六章 第2节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章 第2节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第10节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第4节
精选英语美文阅读:态度决定一切 Attitude Is Everything
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |