If youve ever tried to quit smoking, you know that its one of the harder habits to break. Nicotineaddiction is a powerful physical and psychologicaldependency that conditions the body to cravenicotine in order to maintain feelings of basic well being.
如果你曾经尝试着戒烟,就会了解这是最难改掉的习惯之一。尼古丁上瘾是生理和心理上的一种强烈的依赖。使其身体迫切需要尼古丁来维持基本健康的情绪。
From cold turkey to hypnosis, cigarette smokers have tried various methods to help kick the smoking habit. In recent years, many long-term smokers have turned to an increasingly popular remedy: thenicotine .
不管是突然停止抽烟还是催眠戒烟,吸烟者已经尝试过各种各样的办法戒烟。近年来,许多长期吸烟这转向一种很流行的疗法:尼古丁贴片。
The Patch, as its commonly known, is a small, Band-Aid-like device applied directly to the skin of the arm, chest, upper back, or hip. Throughout the day the patch releases controlledamounts of nicotine that are absorbed through the skin and directly into the bloodstream.
通常这种贴片很小,就像创可贴,可以直接接触皮肤上。贴于手臂,胸,上背或臀部皆可。一天中它释放出一定数量的尼古丁会被皮肤吸收并直接进入血液。
How, you may ask, is this any better than smoking? Used properly, over time the patch imparts increasingly smaller doses of nicotine to help the addict gradually break the habit without experiencing the worst symptoms of withdrawal. Plus, the patch releases only nicotine, leaving out all of the dangerous carcinogens and other chemicals found in cigarettes.
也许你会问,这种办法会比直接吸烟好吗?在严格使用一段时间后,贴片会逐渐减少尼古丁的剂量帮助吸烟者慢慢地改掉这个习惯,而且没有前功尽弃的风险。另外,这种贴片只释放尼古丁,把香烟中致癌物质和其他化学物质给身体带来的危害排除在外。
If you decide to use the patch, its important to stop smoking while wearing it. Combined withnicotine from cigarettes, the extra jolt absorbed from the patch can overload the system and cause illness. Also be aware that the combined side effects of quitting smoking and wearing apatch can include headaches, anxiety, dizziness, fatigue, and constipation.
一旦决定用这种贴片,很重要的一点是必须停止吸烟。与香烟中的尼古丁结合,从尼古丁贴片吸收额外少量的尼古丁可能会导致系统超负荷并引发疾病。另外要注意戒烟和贴片伴随的症状有头痛,焦虑,眩晕,疲劳和便秘。
Furthermore, in some instances the patch can irritate the skin, causing a burning sensationand even cause swelling and redness. However unpleasant it may sound, the patch is stillworthwhile if it helps you stop smoking.
此外,一些实例表明,贴片可能会使皮肤疼痛,引起灼烧的感觉,甚至引起皮肤肿胀发红。不管听上去有多不愉快,如果这种贴片能帮助你戒烟的话,还是值得一试。
情人节在即 马尼拉上演浪漫集体拥吻
象棋大师头脑发达 双脑并用
双语:研究称人类无法分辨男女
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
麦当劳的奥运“嘉年华”
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
奥运前夕中国加紧空气治理
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
走马观花看美国:体验世界过山车之最
职称英语考试语法知识复习之动词
漫画英语之节后综合症
英语资讯:土耳其东部发生7.2级地震(双语)
北京安检可能减少奥运乐趣
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
孩子开销大怎么办?
奥运电影经典台词11句
美国全民疯抢新款耐克乔丹球鞋 枪支、喷雾齐上场
双语:中国人均寿命增速有点慢
盖茨基金会支持北京“无烟奥运”
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
今年过节流行送2012诺亚方舟船票
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
给你支招:让你躲过“电梯杀手”的17招
奥运让北京更文明
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |