Swallows may have gone, but there is a time of return;
willow trees may have died back, but there is a time of regreening;
peach blossoms may have fallen, but they will bloom again.
Now, you the wise, tell me, why should our days leave us, never to return?
If they had been stolen by someone, who could it be?
Where could he hide them?
If they had made the escape themselves, then where could they stay at the moment?
I dont know how many days I have been given to spend,
but I do feel my hands are getting empty.
Taking stock silently, I find that more than eight thousand days have already slid away from me.
Like a drop of water from the point of a needle disappearing into the ocean,
my days are dripping into the stream of time, soundless, traceless.
Already sweat is starting on my forehead, and tears welling up in my eyes.
Those that have gone have gone for good, those to come keep coming;
yet in between, how fast is the shift, in such a rush?
When I get up in the morning,
the slanting sun marks its presence in my small room in two or three oblongs.
The sun has feet, look, he is treading on, lightly and furtively;
and I am caught, blankly, in his revolution.
Thus the day flows away through the sink when I wash my hands,
wears off in the bowl when I eat my meal,
and passes away before my day-dreaming gaze as reflect in silence.
I can feel his haste now, so I reach out my hands to hold him back,
but he keeps flowing past my withholding hands.
In the evening, as I lie in bed, he strides over my body, glides past my feet, in his agile way.
The moment I open my eyes and meet the sun again, one whole day has gone.
I bury my face in my hands and heave a sigh.
But the new day begins to flash past in the sigh.
What can I do, in this bustling world, with my days flying in their escape?
Nothing but to hesitate, to rush.
What have I been doing in that eight-thousand-day rush, apart from hesitating?
Those bygone days have been dispersed as smoke by a light wind,
or evaporated as mist by the morning sun.
What traces have I left behind me?
Have I ever left behind any gossamer traces at all?
I have come to the world, stark naked;
am I to go back, in a blink, in the same stark nakedness?
It is not fair though:
why should I have made such a trip for nothing!
You the wise, tell me,
why should our days leave us, never to return?
2016考研英语高频考点解题技巧 "搭配记忆"法(六)
2016考研英语高频考点解题技巧 "搭配记忆"法(四)
2016考研英语高频考点解题技巧 "搭配记忆"法(二)
2015年考研复试 别因为这五件事out
考研英语常用同义词辨析必读--D
2015考研复试:复试会以怎样的姿态呈现
2016考研英语高频考点解题技巧 "搭配记忆"法(九)
三招教英语“学渣”轻松过考研国家线
2016考研英语高频考点解题技巧 "搭配记忆"法(三)
2015考研 如何选择一名“合格”的导师
复试技巧之英语口语
考研英语常用同义词辨析必读--B
经验分享:心境很重要!
2016考研英语高频考点解题技巧 "搭配记忆"法(七)
2015考研复试:综合面试
考研英语常用同义词辨析必读--G
2015考研复试:必备材料
2016考研英语复习常见疑问解答
2016考研英语高频考点解题技巧 "搭配记忆"法(八)
四点搞定考研英语复试问答
2016考研暑期复习时间管理黄金法则
2016考研英语高频考点解题技巧 "搭配记忆"法汇总
2016考研英语语法:梳理考点,文章实战
考研英语高频词汇
2015考研调剂:调剂之门向谁开?
春天如此美好,你却在见周公?
2016考研英语高频考点解题技巧 "搭配记忆"法(十)
2015考研复试:考前须知
提高考研英语写作分数常用词组
考研英语常用同义词辨析必读--E
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |