WASHINGTON Two years ago, two of the most violent gangs in El Salvador -- Mara Salvatrucha 13 and Barrio 18 -- signed a truce. But as fighting between the two criminal groups has been on the rise in recent months, so has the death toll. Fears are starting to grow of a renewed gang war in one of Latin Americas most dangerous countries. Majucla is one of the poorest and also one of the most violent communities in El Salvador. Located just north of the capital, San Salvador, Majucla is controlled by the infamous gang known as Mara Salvatrucha, or MS13. Shootings are frequent in the dirt road neighborhood, and no one is safe. The owner of a local bus line, Rigoberto Hernandez, said businesses have to pay to be spared. Its very dangerous because we have to work from 4:00 AM, and if somebody doesnt like you, they can kill you at that time. As we say here, you have to pay to survive, said Hernandez. During the mid-1990s, fighting between Mara Salvatrucha and the rival Barrio 18 gang often killed up to 16 people a day. Between 2003 and 2009, hardline governments filled El Salvadors prisons with gang members without any impact on violent crime. Then, in March 2012, a left-wing government secretly negotiated a peace deal between the two groups, and the citys murder rate was almost cut in half. The gangs created violence-free sanctuaries and rehabilitation centers, like bakeries, where former gang members could find jobs. However, police now say that since January, the murder rate has increased, reaching as many as nine homicides per day. Police inspector Perez-Reyes would not confirm that the government had a role in the truce, but said it appears the gangs are back at war. We have nothing to do with the truce. Apparently its an agreement between the gangs. But given the rise in homicides, we think the truce is over, said Perez-Reyes. Residents in the capital said that even when the murder rate was down, racketeering and other crimes continued. Bus drivers still have to pay gangs a so-called protection tax, or renta. Adam Blackwell, security chief for the Organization of American States, said a temporary truce is not enough to permanently rid El Salvador and other Latin American countries of the scourge of gang crime. What happened was a truce. A truce is when at a moment in time there is a cease-fire between fighters in a war. What follows is peace and peace is always more complicated and always takes more time. Thats what we are trying to build, said Blackwell. Analysts said gang members need an alternative to street life, and rehabilitation programs can be complex and costly. Hopes are high that the incoming government of leftist President-elect Salvador Sanchez Ceren will be able to curb gang violence and start building such programs. He takes office in June.
国际英语资讯:Number of COVID-19 cases in Nigeria rises to 442
2013两会代表精彩语录之八(双语)
国内英语资讯:China stresses differentiated epidemic control measures at community level
英法制药巨头联手研发新冠疫苗 明年或大量上市
体坛英语资讯:Sabalenka surges past Kvitova to win Doha WTA title
外媒关注中国“房姐”肯定政府反腐决心
武汉投放5亿元消费券活跃消费市场
金酸莓奖公布 《暮色4》成年度“烂片王”
巴黎:“女人不得穿裤子”禁令废除
国内英语资讯:Chinese premier says China ready to stand together with Sudan in COVID-19 fight
体坛英语资讯:Cologne stun Schalke 3-0 in Bundesliga
Hope against hope? 抱一线希望
国内英语资讯:Xi holds phone talks with Putin on COVID-19 pandemic
体坛英语资讯:Leaders Bayern outclass Hoffenheim 6-0 in Bundesliga
美富豪投十亿美元 欲招夫妻免费火星游
2013两会代表精彩语录之七(双语)
调查:网上办公八成时间被浪费
国际英语资讯:COVID-19 cases in U.S. top 650,000: Johns Hopkins University
英国房产跳楼价甩卖 仅售1英镑
英国王残骸现身车库 残忍暴君或得洗冤
国内英语资讯:Senior official calls for stronger legal guarantee for public health
德国曝出有机鸡蛋造假丑闻
国内英语资讯:Chinese vice premier underlines public participation in epidemic control
欧洲或因债务危机失去年轻一代
如何与伴侣一起愉快地在家办公?专家给你支招
西班牙研发智能住宅 触屏墙壁能发微博
女性爱在社交网上说谎 假装过得精彩
“泰坦尼克二号”设计图纸公布
国际英语资讯:Italy registers 168,941 coronavirus cases, death toll at 22,170
国际英语资讯:Former Sri Lankan PM urges U.S. to restore funding to WHO
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |