KIGALI At the main prison in Kigali, inmates who have been tried in court wear orange outfits. Those still awaiting trial wear pink, but they are now a minority. In the immediate aftermath of the 1994 genocide in which 800,000 Tutsis and moderate Hutus were slaughtered in 100 days there were 120,000 people accused of having taken part in the killings. In those first years, all the accused were to be brought before the national court system, says Balinda Anastase, coordinator at the Ministry of Justice. We calculated that with an average of 1,000 people on trial per year, it would take a century just to judge the 120,000 incarcerated at the time, he says. To accelerate the process, a traditional community justice system was implemented in the early 2000s. At the Gacaca courts, the community elected judges to try suspects. But according to Anastase, there were some initial difficulties. Some people were not honest in their impartiality, he says. There were instances of witness intimidation and even murder as neighbors testified against each other. It wasnt easy. Human Rights Watch and other groups were critical of the Gacaca courts informality and lack of legal training for both judges and the defense. But the Rwandan government defended the system, saying this kind of community justice helped reconciliation. To aid that process, a 2008 law also reduced sentences for convicts who showed remorse and apologized for their crimes. Genocide Survivors Association secretary Naphtal Ahishakiye calls this something that was very important to the survivors. As survivors, we benefited from the Gacaca many things. One is the truth, he says. Because, during Gacaca, we knew what happened to our family members. After 10 years of operations, the Gacaca courts were closed in 2012, at which point the Rwandan government claims to have tried close to two million suspects 65 percent of whom were convicted. To try the leaders of the genocide, the United Nations in 1994 set up the International Criminal Tribunal for Rwanda , based in Arusha, Tanzania. The court has convicted 49 people of war crimes, crimes against humanity or genocide, including former Prime Minister Jean Kambanda, who received a sentence of life in prison. But survivors groups werent pleased with all ICTR decisions: Ahishakiye says the acquittal of two generals ignored critical testimony. As survivors, we have information on the part these people played in the genocide, he says. Its the reason why ignored some facts. New York-based Human Rights Watch has criticized the Arusha court for being unwilling to prosecute any members of RPF, Rwandas ruling party. The ICTR is due to close down at the end of the year.
冒险一试:如何抓住机会?
2011时间消费观:移动设备超越传统纸媒
研究:左撇子易患心理疾病
英国人职场压力大 做梦不忘工作
假日出游胡吃海喝,依然可以保持好身材
圣诞节送现金成风尚
成全你的公主梦:迪士尼公主婚戒
男闺蜜当道:为什么你们只是朋友?
圣诞节:不要派对,要奖金
研究:英国25%男性常梦见前女友
男人不爱洗衣机 女人搞不定iPhone
从豪宅到专机:美国总统们衰老快但寿命长
北极惊现自然奇观:白色彩虹你见过吗?
揭开人际关系秘密的10句话
过来人的10句箴言:我年轻时懂这些道理就好了
英国:经济衰退导致离婚率上升
考古发现:马可·波罗竟是个骗子?
英国人三分钟站着解决早饭
英国将免费发放紧急避孕药
当代校园八大堕落文化
李开复:中国即将迎来信息技术的黄金时代
美国:经济不景气 圣诞礼物缩水
阿汤哥首次现身印度为《谍中谍4》宣传造势
世界年龄最大狗狗周一离世 享年26岁
巴菲特选定“务农儿子”为接班人
被高科技夺走的50件生活小事
人体大探索:人为什么会出臭汗?
Adele荣获Billboard年度大满冠
苏格兰大学城上演泡沫大战
加拿大宣布将正式退出《京都议定书》
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |