KIGALI At the main prison in Kigali, inmates who have been tried in court wear orange outfits. Those still awaiting trial wear pink, but they are now a minority. In the immediate aftermath of the 1994 genocide in which 800,000 Tutsis and moderate Hutus were slaughtered in 100 days there were 120,000 people accused of having taken part in the killings. In those first years, all the accused were to be brought before the national court system, says Balinda Anastase, coordinator at the Ministry of Justice. We calculated that with an average of 1,000 people on trial per year, it would take a century just to judge the 120,000 incarcerated at the time, he says. To accelerate the process, a traditional community justice system was implemented in the early 2000s. At the Gacaca courts, the community elected judges to try suspects. But according to Anastase, there were some initial difficulties. Some people were not honest in their impartiality, he says. There were instances of witness intimidation and even murder as neighbors testified against each other. It wasnt easy. Human Rights Watch and other groups were critical of the Gacaca courts informality and lack of legal training for both judges and the defense. But the Rwandan government defended the system, saying this kind of community justice helped reconciliation. To aid that process, a 2008 law also reduced sentences for convicts who showed remorse and apologized for their crimes. Genocide Survivors Association secretary Naphtal Ahishakiye calls this something that was very important to the survivors. As survivors, we benefited from the Gacaca many things. One is the truth, he says. Because, during Gacaca, we knew what happened to our family members. After 10 years of operations, the Gacaca courts were closed in 2012, at which point the Rwandan government claims to have tried close to two million suspects 65 percent of whom were convicted. To try the leaders of the genocide, the United Nations in 1994 set up the International Criminal Tribunal for Rwanda , based in Arusha, Tanzania. The court has convicted 49 people of war crimes, crimes against humanity or genocide, including former Prime Minister Jean Kambanda, who received a sentence of life in prison. But survivors groups werent pleased with all ICTR decisions: Ahishakiye says the acquittal of two generals ignored critical testimony. As survivors, we have information on the part these people played in the genocide, he says. Its the reason why ignored some facts. New York-based Human Rights Watch has criticized the Arusha court for being unwilling to prosecute any members of RPF, Rwandas ruling party. The ICTR is due to close down at the end of the year.
【我的中国梦】为马儿打造“金靴”
我爱我家
国际英语资讯:Spotlight: U.S. COVID-19 cases top 800,000, divide deepens over reopening economy
沙特雇主殴打亚裔男子 因其和妻子说话
体坛英语资讯:China-S. Korea womens Olympic football qualifier to be postponed until June
俄罗斯国家杜马通过大赦令 影响2万多人
我家的一件珍品
双喜盈门
世界卫生组织:政府应在疫情封锁期间限制饮酒
体坛英语资讯:Two flagbearers, a male and a female, allowed at Tokyo 2020 opening ceremony
我家的一件珍品
我家的一件珍品
特朗普宣布美国未来60天暂停接收移民
每日一词∣数字基础设施建设 construction of digital infrastructure
我爱我家
我家的一件珍品
美国安全局“肌肉发达” 被指“行窃”谷歌雅虎
我家的一件珍品
No Sell, No Kill 没有买卖就没有伤害
乔治小王子成威廉夫妇出访焦点
体坛英语资讯:Americas Chelimo defends Kenya over doping scandal
埃及出土3600年前木石棺 内藏一具木乃伊
马年说“马”
大公司不一定是好的投资之选
我家的一件珍品
网购最佳时机揭秘:周二和十一月最实惠
明星夫妻为何分手后依然甜蜜
我家的一件珍品
奥巴马回应空椅对话 称仍是老戏骨忠实粉丝
美国原油期货价格史上首次跌入负值
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |