New research in India shows that children eat better when their mothers have more power, more education and are able to move about freely in the communities.
Researchers found that women who joined a job skills training program sought more in control at home and in their families, and children of these women ate more rice and dairy foods.
A program in southern India is called Mahila Samakhya. It brings women together to form local support groups. Researchers at the University of Illinois questioned if and how these groups effected the womens sense of themselves and their positions in the family.
Kathy Baylis is an economist at the College of Agricultural, Consumer and Environmental Sciences at the University of Illinois. She led the study.
Ms Baylis says that before joining the peer groups, the women knew fewer than five other women who they were not related to. Ms Baylis adds that many of them did not know the possibilities for women in work and in family life.
She reads some of the comments from these women that show this way of thinking: Before I was in the peer group, I didnt know I could stand up to my husband. I didnt know I could work outside the home or work outside the farm. I didnt know women were doctors and lawyers, etc., etc.
Experts say 40 percent of Indian children under age five suffer from underfeeding. But Ms Baylis says, involvement in the support groups, led the women to provide better foods for their children.
Researchers visited the homes of those involved in the groups. They created a simple measuring process. They brought different size food bowls, and asked the mothers which size bowls they were using.
And instead of trying to get people to recall exact number of cups or etc. that they were feeding their kids, we went and asked how many of these size bowls did your different kids get fed of rice and of daal and of various dairy products, said Baylis.
Researches confirmed that the children were eating better based on the size of bowl the mothers used. They found that girls especially started eating more.
Ms Baylis says the women also began to resist physical abuse from their husbands. The women threatened to report the violence of these men unless they stopped.
The study is one of the first to show the effectiveness of Mahila Samakhya on female empowerment. The Indian central government established the program in 1995.
A similar program in Bangladesh - SHOUHARDO has also had success. SHOUHARDO is the Bangla word for friendship. The non-profit organization CARE administer SHOUHARDO along with the Bangla government and US governments Food For Peace program.
Thats all from the Health Report. Stay tuned for more programme from Learning English.
[谚语]劳动谚语大集合
春节英语祝福语
[口语]“私奔”英文怎么说
英语经典语录
几句谚语令你的口语表达更加动人
表达“心烦”的10句英语
“裸官”英文怎么说
英语词汇:蛇年一起来说“蛇”
美剧中30句经典俚语完美解析
玩具中英文名称对照表
感恩节聚会对话2
[口语]经典《变形金刚》“汽车人,变形!”英文怎么说?
历时三年积累下的地道俚语:对牛弹琴
如何用英语表达“一生一世”的爱?
[翻译]美国年轻人这样表达“放松”
[口语]移民潮下的“人才浪费” brain waste
[口语]机场常用英文:入关
幼儿园“入园难” 英文怎么说
[口语]什么是“中等收入陷阱”
英语口语:超奏效的简短赞美
中秋节相关英语
不认识这些单词你就落伍了
最常用的英语口语大汇总
从吴彦祖结婚看关于婚姻的英文表达
四个英语短语不能望文生义
解读藏在英语俗语中的名字
生活口语:如何用英语订飞机票
[日常]面试第一问:如何介绍你自己
如何用英文表达喜怒哀乐
五个手指怎么说
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |