21.She never showed up[出席;露面]/appeared/came into appearance.她一直没有出现。
22.Thats not like him.那不是他的风格。
23.I couldnt get through.电话打不通。
24.I got sick and tired of[讨厌,厌烦] hotels.我讨厌旅馆。
25.Be my guest.请便、别客气。
Help yourself.请便、别客气。
Make yourself at home. 请便、别客气。
26.Can you keep an eye on[注意;看管] my bag?帮我看一下包好吗?
27.Lets keep in touch.咱们保持联系吧。
28.Lets call it a day. 咱们到次为止吧.
29.I couldnt help[避免;阻止] it.我没办法。
30.Somethings come up[发生/出现].有点事/出事了。
31.Lets get to/come to the point[要点/核心问题].让我们来谈要点。
32.Keep/Bear that in mind.记住那件事。
33.That was a close call/shave.太危险了/千钧一发。
34.Ill be looking forward to it/that day.我将期待这一天。
35.Chances are slim[渺茫的;微小的].机会很小。
36.Far from it.一点也不。
Not at all .一点也不。
37.Im behind in my work.我工作进度落后了。
38.Its a pain in the neck[麻烦的事(人)].那真是件麻烦事。
Its a trouble-maker. 那真是件麻烦事。/那真是个麻烦的人。
39.Were in the same boat.我们处境相同。
40.My mouth is watering.我在流口水了。
你会入住吗? 十大不走寻常路旅馆
近半英国人对伴侣不忠 出轨对象是名人或被原谅
最适合秋冬季节饮用的5种抗癌养生热饮
心远地自偏:守望内心深处的宁静
领导“发号施令”的小秘密 5招让人家听你的
双语小说阅读:《谁动了我的奶酪》(2)
研究称人确实能被催眠
食用草莓能预防胃病
乔布斯给妻子的诀别信
国际英语资讯:13 killed, 23 injured in Saudi-led airstrike on market in Yemens Saada
宝宝三岁内分床睡不利身心健康
冬季减肥的几个小妙招
为续香火 日本和尚也相亲
三成毕业生买房靠父母
女性长相决定生孩子多少
青少年常饮汽水易产生暴力行为
双语小说阅读:《谁动了我的奶酪》
来自泰坦尼克的漂流瓶
国内英语资讯:Special treatment for developing members in WTO should be safeguarded: Foreign Ministry
《乔布斯传》翻译笔记:被遗弃的事实
意大利建“空中森林公寓”
英一女子产下巨型婴儿 重13斤
国内英语资讯:Spotlight: Outsiders should not try to interfere in South China Sea issue: Cambodian officia
英科学家制成人造血 称两年内可面世
悠扬的琴声 The beautiful sound of violin
世界上最美味的50道早餐(下)
印度性别失衡 兄弟“共妻”泛滥
苏格兰果粉风中凌乱:Siri听不懂苏格兰口音
世界上最美味的50道早餐(上)
如果每个人都有一个灵魂伴侣
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |