英语四级晨读100篇精华版015:Online Transaction 网上交易
15. Online Transaction 网上交易
Your credit card bill arrives, but the figures dnnt tally up - a worst nightnare. Fraudulent online transations worth millions of dollars were made. And with the intemational nature of the next.
这是个最糟的梦魇:你的信用卡账单来了,但是上面的数字与实际并不符合。如今网上欺诈高达数百万美元,以网络国际性的本质而言,这个数字很可能只是消费者受害金额的冰山一角。
This could he a fraction of the true figure or which consumer being stung. Heres some information you need to surf safely. Because of the explosion of interest in the Net the problem online fraud has become as hyped as the potential for e-commerce.
这儿有一些你在网际安全漫游时需要知道的资讯。由于对网络兴趣的暴增,网上欺诈的问题如同电子商务的潜力一样己被过分地渲染。
While there are problems our there. the situation is no where near as had as the press has implied. The online problem jis certainly no worse than the average rate of credit eard fraud, although there are indications that it is spreading. Is impartant to remember. however, that the real loser are the banks and retailers-consumers almost always get the money back.
网络确实有问题,但情况却决非媒体说的那么槽。虽然诸多迹象显示,网上信用卡欺诈情况正在蔓延,但是网上信用卡被盗用的问题远不及信用卡在一般情况下被盗用的情况那么槽。但是大家要了解重要的一点,真正的输家是银行与零售商消费者总是能够将诈骗的钱要回来。
The retailers lose the entire value of fraudulenlly obtained interns. This costs them millions evenr year.
盗购的商品全额由零售商来负担。零售商在这方面的损失每年多迭数百万美元。(解决之道是用其他方式来付款。目前有很多方式正在运作当中。)
Use common sense and you should be fine when shopping line. Choose one of the secure altenatives to credit cards. Weh is a world of fantastic new opportunities-dont let the distant of fraud put you off exploring it.
你只要运用常识来判断,网上交易就应该没问题。选用一种信用卡以外的安全的付款方式。网络是一个生机勃勃的世界别让网络盗窃这一遥远的威胁使你无意探索这个精彩的世界
CET4四级词汇:
traurdulent 欺诈的 骗性的
explosion 爆发
hype 大肆宣传;大做广告
obtain 获得
imply 暗示;意味
average 平均;平均数
fraud 欺骗,欺诈
indication 指出;指示
alternative 二中选一;可选择的办法
CET4阅读单词短语考点:
While there are problems our there. the situation is no where near as had as Lhe press has implied
网络确实有问题,但情况却决非媒体说的那么糟。
本句是一个转折句,由while引导。主语为the situation,谓语为副词词组nn where表示IE。单词implied意思是暗含;表示。implied:包含
Freedom does not necessarily imply responsihility.
自由不一定包肯着责任。
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
上帝之国 Kingdom of God
海尔柯贝斯2
嫁妆给多少? 游戏“愤怒的新娘”走红网络
大象选美:大块头也有美丽容颜
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
细数接吻的六大功效:今天你亲吻了吗?
水浒故事:倒拔垂杨柳
小人儿的礼物的故事
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
对话超模 探寻骨瘦如柴的秘密(双语)
漫画图说:我的新年计划(双语)
梁实秋译 莎士比亚全集1 暴风雨
伊索寓言之受伤的狼和精明的羊
清明节扫墓英语作文
节日英语:元宵节的由来
小驴儿
三只小猪和大灰狼
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
美国年轻人看的励志英语文章
泰国"人妖空姐"上岗 了解两性服务更好?(双语组图)
最新研究:红衣男人对女人更具吸引力?
眼保健操开始:护眼穴位知多少?(视频)
资讯英语:姚明成上海最年轻最高政协常委
口渴的乌鸦
怎样度过浪漫情人节(双语)
l played with some kangaroos
盘点2011年国内外焦点事件(下)(中英文)
双语美文:西方情人节的传统
盘点2011-年度奇闻异事
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |