下面是4月9日VOA慢速听力的英文原文,介绍了印度的一项关于儿童进食的新研究,供考生参考。
New research in India shows that children eat better when their mothers have more power, more education and are able to move about freely in the communities.
Researchers found that women who joined a job skills training program sought more in control at home and in their families, and children of these women ate more rice and dairy foods.
A program in southern India is called Mahila Samakhya. It brings women together to form local support groups. Researchers at the University of Illinois questioned if and how these groups effected the womens sense of themselves and their positions in the family.
Kathy Baylis is an economist at the College of Agricultural, Consumer and Environmental Sciences at the University of Illinois. She led the study.
Ms Baylis says that before joining the peer groups, the women knew fewer than five other women who they were not related to. Ms Baylis adds that many of them did not know the possibilities for women in work and in family life.
She reads some of the comments from these women that show this way of thinking: Before I was in the peer group, I didnt know I could stand up to my husband. I didnt know I could work outside the home or work outside the farm. I didnt know women were doctors and lawyers, etc., etc.
Experts say 40 percent of Indian children under age five suffer from underfeeding. But Ms Baylis says, involvement in the support groups, led the women to provide better foods for their children.
Researchers visited the homes of those involved in the groups. They created a simple measuring process. They brought different size food bowls, and asked the mothers which size bowls they were using.
And instead of trying to get people to recall exact number of cups or etc. that they were feeding their kids, we went and asked how many of these size bowls did your different kids get fed of rice and of daal and of various dairy products, said Baylis.
Researches confirmed that the children were eating better based on the size of bowl the mothers used. They found that girls especially started eating more.
Ms Baylis says the women also began to resist physical abuse from their husbands. The women threatened to report the violence of these men unless they stopped.
The study is one of the first to show the effectiveness of Mahila Samakhya on female empowerment. The Indian central government established the program in 1995.
A similar program in Bangladesh - SHOUHARDO has also had success. SHOUHARDO is the Bangla word for friendship. The non-profit organization CARE administer SHOUHARDO along with the Bangla government and US governments Food For Peace program.
Thats all from the Health Report. Stay tuned for more programme from VOA Learning English.
旅馆恶习大曝光:男看黄片 女偷化妆品
嘘,这是我的小秘密
体坛英语资讯:Three world records set in swimming at FINA Worlds
中国有钱人的十大标准及地位象征
爱交际的人老了不容易健忘?网友:打扰了,我社恐
周五便装日成走秀日 职员表示压力山大
体坛英语资讯:Defending champion Tai out of badmintons Japan Open
国际英语资讯:Angolas Luanda to host regional quadripartite summit next Wednesday
女人28岁正式变老 你的青春还剩多少?
体坛英语资讯:Former world javelin champ Yego demands coach for Africa Games
苹果发布迷你iPad,对中国消费者没啥大不了
此时此刻他就存在我的生命里
沉默是金:谈合约时不可忽视的“沉默规则”
研究:男人丧妻后多活不长
体坛英语资讯:Super Dan fails to reach second round at Japan Open
美国枪击频发 学生“防弹书包”热销
我们需要正能量:10种方法教你积极面对生活
体坛英语资讯:China breezes over Cameroon 84-70 in mens basketball friendly
国内英语资讯:China donates school bags, stationeries to Myanmar students
爱马仕体:炫富的背后
汪星人一定要做的50件事
体坛英语资讯:Arsenal capture Real Madrids Ceballos on a seasons loan
奇迹!高空坠落竟存活!
莫言获奖后,中国文学走向世界要的是翻译
体坛英语资讯:Messi receives one-match World Cup qualifier ban
尼泊尔奇幻旅程 Magic Tour to Nepal
现代办公室发展的五个趋势
研究显示肥胖基因真的存在!网友:我命由天不由我……
国内英语资讯:China Focus: Foreign investors raise bets in Shanghai amid further opening-up
国内英语资讯:PBOC unveils LPR reform plan to cut real economy financing cost
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |