Dialogue13
1--Youre the only person who knows what really
happened.
2--Thats not quite true. Stan Bailey was there,too.
3--Oh. Was he there? I didnt know that.
2--Well, actually, he wasnt there all the time, but
still I think he saw enough to give some valuable
insight on the matter.
1--Do you think I should call him? Would he be willing
to help?
2--No problem. You know Stan. Hes the kind of
guy thats always willing to go the extra mile.
3--Hey. Thats right. I remember one time when he
gave up two days of vacation just to help me out
with a problem I had.
1--Thats good to know. I guess Ill give him a call
today, then.
===================================
注解:
1)Stan Bailey:人名。
2)insight:真知灼见;深思熟虑的看法。
3)willing to go the extra mile:
意思是乐意做任何事情来帮助别人。
4)help me out with a problem I had:
帮助我解决难题。
I had是修饰problem的定语从句。
5)give hime a call=phone him/call him
译文:
1--你是唯一了解真情的人。
2--不完全是这样。斯坦.贝利当时也在场。
3--哦,他也在场?这我可不知道。
2--不过,说实在的,他没有自始至终都在那儿,但我
相信他所见到的足以提供一些有助于了解内情的真知灼见。
1--你看我是不是该给他打个电话?他会乐意帮忙吗?
2--没问题。你了解斯坦的为人。他是那种助人为乐的
热心人。
3--嘿,没错儿。我想起来了,有一次他牺牲了两天假期
帮我解决难题。
1--知道这就好了。我想我今天就给他打电话。
《权力的游戏》非法下载量三连冠
扎克伯格公布新年计划:每两周读一本书
10个小妙招 帮你赶走失眠
外媒看中国 《我是歌手》不可不知的5件事
从二次元到三次元 聊聊弹幕那些事儿
宠物犬捡1.14克拉钻石 主人喜出望外
美国肯塔基州空难 7岁女孩奇迹生还
外媒看中国 2017谁是全美最红华人明星
薯条里惊现牙齿! 日本麦当劳致歉
被困电梯莫惊慌
外媒看中国 这些有才的电影中译名
要有信心 2017年有理由乐观
试试欺骗你的大脑来对抗拖延症
过年出行小贴士 挤在人群中如何自救
民航飞机定位规则落后时代
外媒看中国 上海跨年35人死于踩踏
性格测试也可成为医疗手段
你知道新年礼物的感谢信怎么写吗?
村上春树变身“知心大叔” 开专栏答读者问
诺基亚推完美“备胎机” 仅需29美元待机一个月
知性人生阅读 幸福的铁钉
新年梦想成真的10个秘诀
BBC总结天才养成6条攻略
人生何时最快乐 男人40女人38
患癌只因运气不佳?
哭晕在厕所 彩票号码印错50万美金成泡影
现代人类睡得多不如睡得好
奥巴马打苍蝇 入选白宫年度照片
男人33和49岁最易出轨!
若有所思 11位名人留给世界的最后一句话
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |