There is an old saying in China people need face while the trees need skin ,the meaning is that Chinese people pay special attention on the dignity. Loving face is most people s behavior, so they like to brag, they enjoy being adored by others. About the face problem, I think we should not take it serious, we are not living for other people, we are living for ourselves. The real self-esteem is from our hearts, not from other people. Chinese people like to brag, they brag about their property, hoping that people will respect him. The funny thing is that only the fake successful people will brag, the real one is silent, they keep working hard, the successful career supports their self-esteem. If we want people to respect us, we should show our reality, be nice to them, never brag about ourselves.
在中国有句老话 人要脸树要皮 ,意思是中国人很注重尊严问题。爱面子是大多数人的习惯,他们喜欢吹嘘,享受被人崇拜。关于面子问题,我认为我们不应该把它看得很重,我们不是为别人而活,是为自己而活。真正的自尊是出于我们的内心,不是看别人。中国人喜欢吹牛,他们夸大自己的财产,希望人们尊重他们。有趣的是只有不成功的人才会吹牛,真正成功的人是沉默的,他们努力工作,事业的成功支撑着他们的自尊。如果我们想要别人尊重我们,我们应该展示我们真实的一面,对人友好,不要吹牛。
伊顿公学在中国推出在线课程
旧愁添新悠 希腊债务违约或成定局
《我是僵尸》 别笑 这个僵尸会破案
奇观:日本海岸荧光乌贼蓝光闪烁绚烂一片
俄罗斯地铁赠湿巾风扇消暑
吴亦凡微博秀长腿惊呆外媒:身体挑战再启!
香港人的英语水平为何不如上海
纽约调查Isdafix基准利率操纵案
希腊关闭银行并实行资本管制
上海电影节 开放市场浪潮中保护本土电影
米其林餐厅助推周边房产繁荣
万万没想到:听重金属音乐有助于平复愤怒
史上最大胆乌鸦骑雕飞行
帅就一个字!陈坤孔雀大表哥出演阿玛尼广告
贷款未获延长 希腊将关闭银行避免金融崩溃
中国下周或向空客订购至多70架A330
牛市驱动的中概股回归潮
苹果试图主宰音乐流媒体领域
当女友和狗不可兼得:美国男子登广告为女友找下家
全球钟表昨日加“一闰秒”
美国白宫:欢迎大家来拍照!
李克强中欧工商峰会演讲要点
分手神器:app语音留言帮你说再见
美国油气企业售股融资急剧放缓
比尔盖茨拟向绿色技术投资20亿美元
外媒深扒:英国女王到底多有钱?
莫斯科流浪汉的生财之道
取消贷存比上限有利银行
歪果仁在上海坐地铁是怎样一种体验
2017欧盟对漫游费用说拜拜
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |