Duanwu Festival is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar. It is also known as the Double Fifth.[citation needed] It has since been celebrated, in various ways, in other parts of East Asia as well. In the West, it s commonly known as Dragon Boat Festival.
The exact origins of Duan Wu are unclear, but one traditional view holds that the festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan of the Warring States Period. He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government. The local people, knowing him to be a good man, decided to throw food into the river to feed the fish so they would not eat Qu s body. They also sat on long, narrow paddle boats called dragon boats, and tried to scare the fish away by the thundering sound of drums aboard the boat and the fierce looking carved dragon head on the boat s prow.
In the early years of the Chinese Republic, Duan Wu was also celebrated as Poets Day, due to Qu Yuan s status as China s first poet of personal renown.
Today, people eat bamboo-wrapped steamed glutinous rice dumplings called zongzi and race dragon boats in memory of Qu s dramatic death.
英语四级翻译新题型练习题及答案:中国的多样化
英语四级翻译新题型练习题及答案:旅游赤字
2014年英语四级考试翻译练习及详解(10)
大学英语四级翻译新题型模拟练习及答案:中国城市化
英语四级翻译新题型练习题及答案:秦始皇陵墓
英语四级翻译练习:全球变暖
大学英语四级翻译新题型模拟练习及答案:八大菜系
大学英语四级翻译原文及参考译文(文都版)
四级考试真题答案之四套翻译题(文都版)
大学英语四级翻译新题型模拟练习及答案:月光族
英语四级翻译每日一练(5)
四级翻译新题型辅导:段落翻译关注词汇和长难句
四级翻译原文与参考译文(六) 读书
四级翻译之核能题材考点解析及参考译文
大学英语四级考试翻译答案(文都版)
四级真题答案文都版(翻译:茶和咖啡)
大学英语四级翻译新题型模拟练习及答案:京剧
英语四级考试:简约不简单的句子翻译
英语四级翻译真题解析及点评第三版
英语四级翻译练习:京剧
大学英语四级翻译新题型模拟练习及答案:孔子
英语四级翻译新题型练习题及答案:景德镇
英语四级考试翻译真题及答案(卷三)
英语四级翻译真题解析及点评第二版
新大学英语四级翻译真题点评之二(文都)
大学英语四级真题翻译答案之三(文都)
英语四级翻译(卷三)真题及答案(版)
英语四级翻译真题解析及点评
英语四级翻译新题型练习题及答案:中国园林视角
四级翻译原文及参考译文(一) 读书
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |