有一位禅师非常喜爱兰花,在平日弘法讲经之余,心费了许多的时间栽种兰花。有一天,他要外出云游一段时间,临行前交待弟子:要好好照顾寺里的兰花。
在这段期间,弟子们总是细心照顾兰花,但有一天在浇水时却不小心将兰花架碰倒了,所有的兰花盆都失碎了,兰花散了满地。弟子们都因此非常恐慌,打算等师父回来后,向师父赔罪领罚。
禅师回来了,闻知此事,便召集弟子们,不但没有责怪,反而说道:我种兰花,一来是希望用来供佛,二来也是为了美化寺里环境,不是为了生气而种兰花的。
禅师说得好:不是为了生气而种兰花的。而禅师之所以看得开,是因为他虽然喜欢兰花,但心中却无兰花这个挂碍。因此,兰花的得失,并不影响他心中的喜怒。
在日常生活中,我们牵挂得太多,我们太在意得失,所以我们的情绪起伏,我们不快乐。在生气之际,我们如能多想想:我不是为了生气而工作的。我不是为了生气而教书的。我不是为了生气而交朋友的。
记住一句话:生气是用别人的过错惩罚自己。不值得。朋友们:愿你们永远保持一颗年轻快乐的心境。
A Zen master love orchids, preaching in the spread of more than usual, the heart of time costs a lot of growing orchids. One day, he has to travel far and wide, to go out for some time, confessed disciples prior to his departure: to take good care of the orchids temple.
In the meantime, the disciples were always careful to take care of orchids, but when one day in the water will not care Orchid aircraft, and all are missing the blue flower broken, orchids scattered all over the floor. Disciples were very much fear so, it is intended, such as the master came back to apologize from the master punishment.
Zen Master returned, heard the matter known, they called his disciples, are not to blame, but said: I orchid species, one is to be used to worship Buddha, the temple to beautify the environment in order not to anger the orchid species The.
Zen master says: not for the angry and the types of orchids. The reason why the Zen attitude is that while he likes orchids, but orchids this not mind. Therefore, the success or failure of orchid does not affect the his mind.
In their daily lives, we are concerned about too much, we are too concerned about gains and losses, our emotional ups and downs, we are not happy. At a time when angry, if we can think of: I am not angry but in order to work. I am angry and not to teach. I am not angry but to make friends.
Remember a word: angry is to punish their own fault of others. Not worth it. Friends: one is willing to keep you forever young and happy state of mind.
体坛英语资讯:Kenyas Kimetto bullish ahead of Berlin Marathon
国际英语资讯:Brazilian presidential candidate Bolsonaro vows to privatize state businesses
国际英语资讯:Clashes in Libyas Tripoli kill 10
体坛英语资讯:Chinas basketball team loses to Lebanon in World Cup qualifiers
体坛英语资讯:55 nominees for FIFA FIFPro World11 2018 revealed
国内英语资讯:China remains committed to building new type of intl relations under opening-up policy: am
体坛英语资讯:Russia win three more titles in Rhythmic gymnastics worlds in Sofia
国际英语资讯:IMF chief calls for de-escalating trade disputes amid dimming global growth outlook
体坛英语资讯:Chinese player Wang Qiang wild-carded into star-studded Wuhan Open
体坛英语资讯:Maracana stadium shut for pitch repairs
体坛英语资讯:Feature: To win the Champions League, a case of revenge - Muller
国内英语资讯:China releases five-year plan on rural vitalization strategy
国内英语资讯:China to introduce more measures to facilitate foreign investment
国际英语资讯:Rouhani says Iran to remain in JCPOA with conditions
体坛英语资讯:France coach Deschamps has another renamed stadium in World Cup honor
体坛英语资讯:Chinese owned A-League football club signs Brazilian striker Jair
国际英语资讯:UN and EU vow to strengthen cooperation, advance multilateralism
体坛英语资讯:Kenyan coach demands tough play for AFCON ticket
Reading Books 读书
国际英语资讯:News Analysis: Italy considering polarizing new rules for divorce, child custody
体坛英语资讯:Indonesia to evaluate Asian Games performance
国际英语资讯:Algeria urges Libyan warrant parties stop armed confrontations
国际英语资讯:New U.S. sanctions will not delay Russian arms production: official
国内英语资讯:State Council holds National Day reception
国内英语资讯:Regulation on medical disputes goes into effect
体坛英语资讯:Del Potro into US Open final after defending champion Nadal retires in semis
国际英语资讯:Russian official says aerospace force conducts no imprecise airstrike in Syria operation
体坛英语资讯:Kenya looks to advance at volleyball worlds
国内英语资讯:China to lower tariff rates on 1,585 taxable items
国际英语资讯:U.S. led coalition kills thousands of civilians in 4 years in Syria
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |