I was born in America and stayed there for four years. But after I celebrate my four years old birthday, my parents decide to go back to China. Going back to China, I meet many difficulties. The biggest difficulty for me is to learn Chinese. Oh, god, it is so hard. There are so many Chinese and every word has many meanings. What s worse, the same pinyin may have various meanings and intonation also makes great difference. I don t know how to open my mouth. Although there are many people help me, I still feel it difficult to learn well.
我出世在美国并且呆了四年。但在庆祝完我四岁生日后,我父母决定回到中国。回到中国,我遇到了很多困难。对我来说最大的困难就是学习中文。哦,上帝,太难了。汉字实在太多了,而且每个字又有很多意思。更严重的是,同一个拼音还可以有不同的意思而且音调不一样,差别也很大。我都不知道如何开口了。虽然有很多人帮我,但我还是觉得很难学好
四级翻译:有效表达原文精神的方法
交大版:英语四级翻译部分答案
北京:英语四级翻译部分答案
名师解析四级翻译部分:倒装与强调
复杂定语从句的翻译(上)
四级阅读:静下心来只读最经典的翻译句子(2)
英语四级新题型翻译练习第64练(带详解)
英语四级新题型翻译练习第84练(带详解)
名师:大学英语四级考试翻译部分解析
四级改错偏难 作文反向出题
名师解析四级改错题八类错误
英语四级考试阅读难点关键句及翻译
英语四级新题型翻译练习第77练(带详解)
英语四级新题型翻译练习第72练(带详解)
四级改错三大考点及解题技巧
四级考试句子翻译技巧
22日四级翻译部分答案及分析
四级翻译部分参考答案——交大版
英语四级新题型翻译练习第78练(带详解)
大学英语四级考试翻译应试指导
名师:四级考试考前一周冲刺建议
四级:认清“翻译”的本来面目
22日四级B卷翻译部分答案及点评
北京:四级考试翻译答案
四级翻译练习例题及指导
大学英语四级考试综合改错题应对策略实例
从试题来源分析四级改错
大学英语四级改错题型研究分析
四级考试综合部分考题预测
翻译练习及解析指导(二)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |