Section28 Acid Rain
50 years ago, no one talked about acid rain.50年前,没人谈论酸雨。
Then we didn#39;t really know the harm it was causing to the world.那时,我们没有真正了解它对世界的危害。
Today almost every adult and school child is aware of acid rain and its effects.现在,几乎所有成年人和学生都认识到酸雨及其危害性。
It affects people all around the world.它对全世界的人都有影响。
Even those who are not responsible for its creation suffer from it.即使那些与其产生无关的人,也被其所累。
It is caused mostly by the burning of fossil fuels.它大都是由于燃烧化石燃料而致的。
Fossil fuels are coal, gas, oil and peat and create carbon when they are burned.化石燃料指的是煤碳、天然气、石油,它们燃烧时会产生碳。
Carbon is both necessary and dangerous in our world.在我们这个世界上,碳既有用也有害。
Plants and trees need carbon dioxide, CO2, to breathe.植物和树木需要呼吸二氧化碳。
Carbon monoxide, CO, however, is poisonous to us.一氧化碳却对我们有害。
When carbon and other elements get into the air, they mix with water in the clouds.碳和其他的元素进入空气时,便与云层里的水分混合。
The clouds move around the world and produce rain.云在空气中漂浮,并产生雨。
This rain is like an acid and it destroys trees, plants, rivers and fish when it falls.落下的雨呈酸性,破坏了树木、植物、河流及鱼类。
The more trees it destroys, the more difficult it is for nature to redress the balance.树木被破坏得越多,大自然就越不容易重新取得平衡。
The burning of fossil fuels must be controlled in order to assist in the prevention of acid rain.为了防止酸雨,必须控制燃烧矿物燃料。
做好奥运东道主——怎么招待外国人
林赛罗韩感恩节奢侈品店大“血拼”
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
奥运选手“备战”污染
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
学礼仪 迎奥运
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
郎平率美国女排出征北京奥运
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
台湾女孩获杀入世界最好工作11强
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
271件毕加索作品重见天日?
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
双语:未来“台湾塔”
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
纳达尔进入奥运状态
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |