【导语】语言的学习,需要靠时间来累积词汇量,而语法的掌握,也必须在时间和经验中修正改进,小朋友们赶快来学习吧!更多内容尽在英语网。
★sand:沙
例句:Sift gold from sand. 沙里掏金。
★pail:桶
例句:He kicked over the pail through carelessness. 他不小心把桶踢翻了。
★shovel:铁铲
例句:He jammed his shovel into the sandy soil. 他使劲把铲子插进沙土。
★shell:动物的壳
例句:The snail retreated into its shell. 蜗牛缩进壳里去了。
★sand castle:沙堡
国内英语资讯:China ready to help Britain in COVID-19 fight: Chinese FM
国际英语资讯:Nepal announces ban on incoming international flights
关于日本人口危机你不得不知道的几件事
国际英语资讯:Zimbabwes Mnangagwa thanks China for support in fight against COVID-19
国际英语资讯:U.S. imposes Iran-related sanctions amid Irans suffering from coronavirus
疫情全球爆发,有航空公司裁员90%
马云开推特,宣布向美国、非洲捐物资,外国网友齐刷刷:Thank you!
体坛英语资讯:Second division Mirandes into Copa del Rey semifinal
国际英语资讯:Brazilian Congress approves state of emergency to contain spread of COVID-19
体坛英语资讯:Cheruiyot relishes fifth Olympic Games, anchors Kenyas marathon team
英国抗疫最新进展:不搞群体免疫了
国内英语资讯:China calls for targeted measures to curb cross-border COVID-19 transmission
国内英语资讯:Chinese premier stresses support for market entities
国际英语资讯:Indian PM Modi appeals to citizens to isolate at home, self-impose curfew amid COVID-19 scar
国内英语资讯:Shifting blame no help to U.S. epidemic control: spokesman
日本取消赏樱活动 武汉大学在线赏樱获赞
国内英语资讯:Iranian diplomat speaks highly of Chinas support to Iran amid outbreak
体坛英语资讯:Leverkusen beat Stuttgart 2-1 to reach German Cup quarterfinals
Airbnb积极应对疫情,现在可以免费取消订单
体坛英语资讯:Bayern carve out 4-3 win over Hoffenheim to book German Cup quarterfinals
体坛英语资讯:Frankfurt knockout Leipzig into German Cup quarters
希拉里:自1996年起不开车
国际英语资讯:Pakistani PM calls for social distancing amid coronavirus spread
当心“愤怒的小鸟”:英美利用手机程序搜集情报
国内英语资讯:Xi, Putin discuss strengthening cooperation on fighting COVID-19 by phone
国际英语资讯:Palestinian president stresses fight against COVID-19
We Are Families 民族团结一家亲
国内英语资讯:Wuhan to reopen commercial outlets in part of residential communities
美文赏析:回忆再美 也不要徘徊不前
J·K·罗琳犯罪小说《布谷鸟在呼唤》销量大增
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |