嘿,把你的手指拿出来!别再抠了,我们一起来研究一下这些小东西。没错,我们要说的正是鼻屎!

whats a booger? 鼻屎是神马?
Hey, get your finger outta there! Instead of picking them out, lets learn about those little blobs. Yeah, were talking about boogers.
嘿,把你的手指拿出来!别再抠了,我们一起来研究一下这些小东西。没错,我们要说的正是鼻屎!
To understand what boogers are, you need to know about mucus. Mucus is the sticky, slimy stuff thats made inside your nose. You may have another name for nose mucus: snot. Your nose and sinuses make about 1 liter of snot every day.
要了解鼻屎,我们就要先来认识黏液。黏液是我们鼻子里黏稠又粘滑的液体,你也可以叫它鼻涕。你的鼻子和鼻窦每天要分泌出大概一升的鼻涕。
Mucus has a pretty important job it protects the lungs. When you breathe in air through your nose, it contains lots of tiny things, like dust, dirt, germs, and pollen. If these made it all the way to the lungs, the lungs could get infected, making it tough to breathe. Luckily, snot helps trap this stuff, keeping it in the nose and out of the lungs.
鼻涕有个非常重要的作用,就是保护我们的肺。当我们平时用鼻子呼吸的时候,会吸入空气中的很多杂质,比如灰尘、尘土、细菌、花粉等。如果这些杂质直接进入到我们的肺里,那么肺就可能受到感染,使呼吸困难。幸亏,我们有鼻涕,鼻涕可以把杂质隔绝出肺而留在我们的鼻子里。
After this stuff gets stuck inside the nose, the mucus surrounds it and some of the tiny hairs inside the nose called cilia. When the mucus, dirt and other debris dry and clump together, youre left with a booger.
这些留在鼻子里的杂质会被鼻涕和鼻毛给包住。鼻毛就是鼻子里的那些细小毛发。当鼻涕、灰尘和其他杂质变干后,结块了,就成了鼻屎。
Boogers can be squishy and slimy or tough. Everybody gets them, so theyre not a big deal. In fact, boogers are a sign that your nose is working the way it should!
鼻屎可以是湿软的,也可以是粘滑的,或者硬邦邦的。每个人都有鼻屎,这没什么大不了。事实是,如果你有鼻屎,那说明你的鼻子在正常工作!
词汇总结:
鼻屎:booger
鼻子:nose
鼻涕:mucus或snot
鼻窦:sinuses
鼻毛:cilia
更多实用英语:
八句话告诉别人我快忙死了
15句有关眼睛的口语表达
你气色好好 神采奕奕
最简短实用英语口语250句
几句谚语令你的口语表达更加动人
今天你hold住了没?
每天出色一点点:50件小事马上做出改变
乐观的人更成功:五招做职场乐观人
Facebook 190亿元收购WhatsApp
奥巴马就冬奥会比赛打赌 输掉一箱白宫蜂蜜啤酒
巴西小镇惊现狼人影像 晚上九点实施宵禁
患癌女孩公主梦 小镇千人助其圆
美国军方停止使用中国制造的美国国旗
朝鲜“第一夫妇”或将迎来第二个孩子
美公司推出斯诺登玩具模型 每款售价99美金
7位专家谈他们对中国经济的忧虑
五个指标助你找到适合自己的公司
大量神职人员性虐儿童 两年内近400人遭解职
女性找真爱多难?得吻过15个男人失恋两次!
研究发现:第一印象很难被改变
旅行让我们变得更好 今年你打算去哪儿?
乌克兰总统豪宅花费曝光
成功没有捷径 你做好长期奋斗的准备了吗?
32位美国总统分享最好的生活建议
贝卢斯科尼77岁离婚 将迎娶28岁女郎
应对互联网金融 中国传统银行发起反击
“一父两母”基因改造 可避新生儿先天缺陷
冬奥会美加冰球大战:谁输了留下比伯!
Facebook招聘看重:是否能做机器无法做的事
单身or恋爱?社交网络揭秘你的感情状态
习主席现身北京南锣鼓巷引围观
《纸牌屋》:美国政治缩影
四大因素可能导致苹果步微软后尘
北京雾霾橙色预警 多地空气重度污染持续
冬日暖心正能量:当你路遇没穿外套的小男孩
囧研究:早起的鸟儿有虫吃?可不一定!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |