【导语】鹅妈妈童谣(Mother Goose)是英国民间童谣集,这些民间童谣在英国流传时间相当久,有的长达数百年,总数约有八百多首,内容典雅,有幽默故事、游戏歌曲、儿歌、谜语、催眠曲、字母歌、数数歌、绕口令、动物歌等,是英、美人士从孩童时代就耳熟能详的儿歌。
Hot cross buns
热热的十字面包
Hot Cross Buns
热热的十字面包
Hot cross buns
热热的十字面包
One ha penny, two ha penny
一便士,两便士
Hot cross buns
热热的十字面包
If you have no daughters
如果你没有女儿
Give them to your sons
就把它给你的儿子
One ha penny
一便士
Two ha penny
两便士
Hot Cross Buns
热热的十字面包
鹅妈妈童谣的创作方法是其他国家传到英国的。当中包含的民间故事在1697年被叫做母亲鹅的故事,且出现在短的吹牛大话或故事中。这些故事在1729年被转变为英国语。但是在那之后不久,当约翰(可以称得上是鹅妈妈童谣的创作人)和他的公司已经发现出版这种书是有利润的时候,他们决定出版收录这些传统诗的书。他们给鹅妈妈童谣的曲子起一些适当而又无意义的名字。这个1791年的Newbery(约翰的姓)版本是最早的《鹅妈妈童谣》,也是世界最早的儿歌集。它包含了五十二首诗,和每首以一个例子说明。
赖床的坏习惯
我爱秋天
《大象的裤子》续编
美丽的公园
洗澡
国内英语资讯:Across China: Small tea leaves help realize big dreams in east China
奶奶家屋后的大山
去爸爸上班的地方
小闹钟
暑假的收获
我家养了两只小鸡
国际英语资讯:U.S. COVID-19 cases surpass 5.4 mln: Johns Hopkins University
去动物园看猴
卫健委、教育部:秋季开学后中小学生应随身备用口罩
包包子
第一次玩火
国际英语资讯:New Zealand election to be delayed to Oct. 17 due to COVID-19
小狗“花花”
国内英语资讯:China steps up flood control in Yangtze River
意大利再度启用17世纪防疫“酒窗”
《习近平谈治国理政》第三卷重要概念汉英对照(三)
美丽的秋天
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Great lake on Qinghai-Tibet Plateau takes on a new look
国内英语资讯:China amends procedures for police handling criminal cases
小鱼也会想朋友
糖果雨
打预防针
美国“Karen”梗火了……网上人人喊打,这究竟是个什么人设?
游上海科技馆
我心目中的英雄
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |