【导语】鹅妈妈童谣(Mother Goose)是英国民间童谣集,这些民间童谣在英国流传时间相当久,有的长达数百年,总数约有八百多首,内容典雅,有幽默故事、游戏歌曲、儿歌、谜语、催眠曲、字母歌、数数歌、绕口令、动物歌等,是英、美人士从孩童时代就耳熟能详的儿歌。
I love little pussy
我爱小猫咪
Her coat is so warm
它的毛皮如此温暖
And if I dont hurt her
如果我不伤害它
Shell do me no harm
它也不会伤害我
So Ill not pull her tail
所以我从不拉它尾巴
Nor drive her away
也不赶它离开
But pussy and I
猫咪和我
Very gently will play
快乐的在一起玩儿
鹅妈妈童谣的创作方法是其他国家传到英国的。当中包含的民间故事在1697年被叫做母亲鹅的故事,且出现在短的吹牛大话或故事中。这些故事在1729年被转变为英国语。但是在那之后不久,当约翰(可以称得上是鹅妈妈童谣的创作人)和他的公司已经发现出版这种书是有利润的时候,他们决定出版收录这些传统诗的书。他们给鹅妈妈童谣的曲子起一些适当而又无意义的名字。这个1791年的Newbery(约翰的姓)版本是最早的《鹅妈妈童谣》,也是世界最早的儿歌集。它包含了五十二首诗,和每首以一个例子说明。
从A到Z畅谈美国流行文化:Gringo 美国佬
从A到Z畅谈美国流行文化:Get it over with
美国流行文化从A到Z——Lowest common denominator
美国流行文化从A到Z——Red one
美国流行文化从A到Z——Lose one’s cool
美国流行文化从A到Z——Know one’s onions
美国流行文化从A到Z——Hit and run
从A到Z畅谈美国流行文化:Fourm terminology
从A到Z畅谈美国流行文化:Excuse my French
美国流行文化从A到Z——Q-tips
美国流行文化从A到Z——Push the envelope
从A到Z畅谈美国流行文化:Catch-22
从A到Z畅谈美国流行文化:Chip 说来惭愧
美国流行文化从A到Z——Idioms with letters two
美国流行文化从A到Z——Just two
美国流行文化从A到Z——On the up and up
从A到Z畅谈美国流行文化:Fair
美国流行文化从A到Z——Idioms with letters one
从A到Z畅谈美国流行文化:Dutch
从A到Z畅谈美国流行文化:Eight-six86
美国流行文化从A到Z——It takes two to tango
美国流行文化从A到Z——Have an axe to grind
从A到Z畅谈美国流行文化:glass half full or emoty
从A到Z畅谈美国流行文化:Goody two-shoes
从A到Z畅谈美国流行文化:Every cloud has a silver
从A到Z畅谈美国流行文化:Go figure
从A到Z畅谈美国流行文化:grass is greener on the side
美国流行文化从A到Z——Johnny on the spot
美国流行文化从A到Z——N-bomb
从A到Z畅谈美国流行文化:Eat crow
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |