SAT写作素材:2010诺贝尔文学奖
The Peruvian writer Mario Vargas Llosa, whose deeply political work vividly examines the perils of power and corruption in Latin America, won the 2010 Nobel Prize in Literature on Thursday.
Mr. Vargas Llosa, 74, is one of the most celebrated writers of the Spanish-speaking world, frequently mentioned with his contemporary Gabrel Garcia Mrquez, who won the literature Nobel in 1982, the last South American to do so. He has written more than 30 novels, plays and essays, including The Feast of the Goat and The War of the End of the World, in addition to numerous plays and essays.
In selecting Mr. Vargas Llosa, the Swedish Academy has once again made a choice that is infused with politics. In 1990, he ran for the presidency of Peru and has been an outspoken activist in his native country.
In an interview with The Times in 2002, Mr. Vargas Llosa said that it was the novelists obligation to question real life. I dont think there is a great fiction that is not an essential contradiction of the world as it is, he said. The Inquisition forbade the novel for 300 years in Latin America. I think they understood very well the seditious consequence that fiction can have on the human spirit.
Since 1901, 102 Nobel Prizes in literature have been awarded. The last American to win the prize was Toni Morrison, in 1993.
外国人最喜欢的中国元素,你知道是什么吗?
英美民间故事赏析:Alton Towers - Curse
中国古代故事赏析:不学无术
中国成语故事赏析:不合时尚
英美故事赏析:小丑雕像杀人事件
英美文化赏析:His bride died young
英国贵族都是这样说英语的!
中国成语故事赏析:和氏献璧
十项你能在半年内get到的大技能!(上)
教你get最正宗的英国过圣诞的方法
美国学生的数学、阅读呈现下降趋势
中国成语故事赏析:同道异功
蜜月、亲爱的,这两个英文词的来历是什么?
英美民间故事赏析:Devils Island
中国古代故事赏析:枕戈待旦
中国成语故事赏析:鲁国少儒
中国成语故事赏析:小儿辩日
你知道为什么英国人特别喜欢说“sorry”吗?
英国人们如何看待莎翁的中文译文
盘点8个令人震惊的英国冷知识
中国传统故事:调琴如治国
中国古代故事赏析:嗟来之食
英美故事赏析:The Ghost at the Crossroads
英美民间故事赏析:我的阿姨是条蛇(上)
英美民间故事赏析:Borley Rectory
中国古代故事赏析:才高八斗
中国古代故事赏析:东施效颦
这些事,可以再英国做,但不能在美国做
你收过什么奇葩的圣诞礼物
中国成语故事赏析:宋人献玉
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |