Too Easy to Rebel
In my mothers more angry and disillusioned moods, she often declares that my sisters and I are smarter than is good for us, by which she means we are too ambitious, too independent-minded, and somehow, subtly un-Chinese. At such times, I do not argue, for I realize how difficult it must be for her and my fatherhaving to deal with children who reject their simple idea of life and threaten to drag them into a future they do not understand.
For my parents, plans for our futures were very simple. We were to get good grades, go to good colleges, and become good scientists, mathematicians, or engineers. It had to do with being Chinese. But my sisters and I rejected that future, and the year I came home with Honors in English, History and Debate was a year of disillusion for my parents. It was not that they werent proud of my accomplishments, but merely that they had certain ideas of what was safe and solid, what we did in life. Physics, math, turning in homework, and crossing the street when Hare Krishnas were on our sidethose things were safe. But the Humanities we left for Pure Americans.
Unfortunately for my parents, however, the security of that world is simply not enough for me, and I have scared them more than once with what they call my wild treks into unfamiliar areas. I spent one afternoon interviewing the Hare Krishnas for our school newspaperand they nearly called the police. Then, to make things worse, I decided to enter the Crystal Springs Drama contest. For my parents, acting was something Chinese girls did not do. It smacked of the bohemian, and was but a short step to drugs, debauchery, and all the dark, illicit facets of life. They never did approve of the experienceeven despite my second place at Crystal Springs and my assurances that acting was, after all, no more than a whim.
What I was doing when was moving away from the security my parents prescribed. I was motivated by my own desire to see more of what life had to offer, and by ideas Id picked up at my Curriculum Committee meetings. This committee consisted of teachers who felt that students should learn to understand life, not memorize formulas; that somehow our college preparatory curriculum had to be made less rigid. There were English teachers who wanted to integrate Math into other more important science courses, and Math teachers who wanted to abolish English entirely. There were even some teachers who suggested making Transcendental Meditation a requirement. But the common denominator behind these slightly eccentric ideas was a feeling that the school should produce more thoughtful individuals, for whom life meant more than good grades and Ivy League futures. Their values were precisely the opposite of those my parents had instilled in me.
It has been a difficult task indeed for me to reconcile these two opposing impulses. It would be simple enough just to rebel against all my parents expect. But I cannot afford to rebel. There is too much that is fragilethe world my parents have worked so hard to build, the security that comes with it, and a fading Chinese heritage. I realize it must be immensely frustrating for my parents, with children who are persistently too smart for them and their simple idea of life, living in a land they have come to consider home, and yet can never fully understand. In a way, they have stopped trying to understand it, content with their own little microcosms. It is my burden now to build my own, new world without shattering theirs; to plunge into the future without completely letting go of the past. And that is a challenge I am not at all certain I can meet.
点评Comments:
1.This is a good strong statement about the dilemma of being a part of two different cultures. The theme is backed by excellent examples of the conflict and the writing is clear, clean, and crisp. The essay then concludes with a compelling summary of the dilemma and the challenge it presents to the student.
2.A masterful job of explaining the conflict of being a child of two cultures. The writer feels strongly about the burden of being a first generation American, but struggles to understand her parents perspective. Ultimately she confesses implicitly that she cannot understand them and faces her own future. The language is particularly impressive:It smacked of the bohemian, subtly unChinese, and a fading Chinese heritage. That she is not kinder to her parents does not make her unkind, just determined.
看彩虹
小公鸡和小鸭子
台风
快乐的假期生活
我的摩尔庄园
我的英语老师
小泥猪
两个苹果
体坛英语资讯:Botafogo boss Autuori says Brazilian football not ready to return
The Person I Admire the Most 我最敬佩的人
春姑娘
全球新冠肺炎确诊病例超1000万例
英国推中小学补课计划
体坛英语资讯:(Sports Focus) Desire to scale Qomolangma never dies: 60th anniversary of 1st ascent of nort
花瓶
Give Back to Society 回报社会
春带来的勃勃生机
糊涂的猫咪
穿黄裙子的白燕
美丽的草原我的家
我的妹妹
描述古诗《小池》
草莓
美丽的凤凰广场
假如我会七十二变
Murray Won the Wimbledon Championship Again 穆雷第二次赢得温网
研究:长时间的日晒会削弱脑力
鸡蛋流汗了
国内英语资讯:China, Turkmenistan urge stop of politicizing COVID-19 pandemic
真好玩
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |