下面为大家整理的是关于SAT写作基本要点方面的信息。想要拿到SAT写作高分,考生需要在写作的时候适应英语的写作习惯,抓到写作的基本要点。下面我们就一起来看看详细的内容吧。
首先是写作的字数问题。
尽管美国大学理事会官方从未明确表明SAT写作字数是多少,但所有独立研究机构的案例显示,文章的长度是影响学生写作分数的重要因素之一。考生应尽量争取写到400 字左右。
然而中国学生的平均写作字数仅为120-180 字,这个字数将学生的分数自然归到67 分这个分值范围内。通常学生在Position and Organization/Evidence这部分的分数较低,主要原因就是由于作文字数不够。
其次是论点与论据。
这是一篇文章中最关键的部分,而在这部分中,中国学生出现的最典型的问题是,往往很多人完全读不懂写作提示的观点。
与美国学生相比,中国学生的文章更容易跑题。对于跑题的学生,一般评分人都会慷慨地给考生一个可以接受的分数,大概在24 分之间。但是官方明确规定在这种情况下,学生其实不应该得到任何分数。就这点而言,建议学生多花一点时间去分析、总结历年的作文提示,以便正确理解文章的观点。
最后就是文化的差异。
文化差异同样使中国学生处在非常不利的位置。以一个SAT 真题的写作提示语为例学校是否需要教授学生伦理与道德。大多数中国学生支持该论点,即学校应该教授学生伦理知识。然而在构架论据时,他们却将这一论点等同为伦理是否值得学习。但多数美国学生在理解这个问题的时候都会考虑,教授伦理知识究竟是学校的责任还是家庭的责任。
以上就是关于SAT写作考试高分基本要点的三个内容,包括了SAT写作考试的过程中对大家成绩影响比较大的部分。大家可以在备考自己的SAT写作考试的时候,进行适当的参考和借鉴。
英语四级考试汉译英解题技巧总结(3)
英语四级翻译提高必备高频短语(5)
四级汉译英解题方法举例分析(3)
四级考试翻译真题及考点解析-2006.12
四级汉译英解题方法举例分析(9)
四级考试翻译真题及考点解析-
英语四级翻译复习备考提高练习(14)
英语四级翻译提高必备高频短语(16)
四级考试翻译真题及考点解析-2008.6
英语四级考试汉译英解题技巧的总结(1)
英语四级翻译复习备考提高练习(18)
四级汉译英解题方法举例分析(2)
英语四级翻译复习备考提高练习(15)
英语四级考试翻译练习及解答(5)
英语四级考试翻译练习及解答(10)
四级汉译英解题方法举例分析(4)
英语四级考试完形填空模拟的练习题(42)
四级汉译英解题方法举例分析(10)
英语四级考试汉译英解题技巧总结(10)
英语四级考试翻译练习及解答(6)
英语四级考试汉译英解题技巧总结(8)
英语四级考试汉译英解题技巧的总结(5)
英语四级考试完形填空模拟的练习题(34)
英语四级考试汉译英解题技巧总结(4)
英语四级考试翻译练习及解答(9)
英语四级考试汉译英解题技巧总结(9)
四级汉译英解题方法举例分析(1)
英语四级考试翻译练习及解答(3)
英语四级翻译提高必备高频短语(17)
四级汉译英解题方法举例分析(6)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |