SAT考试是有许多潜规则可遵循的,有些规则在写作当中也适用。有些考生也希望背几篇SAT作文模板以不变应万变。但是SAT写作模板却是把双刃剑。在使用的时要加以小心。
在SAT写作培训中,许多老师们倾向于传授学生写作内容,而非写作思路。这种培训模式很可能让学生适得其反。在去年的一次香港SAT考试中,几名来自同一培训机构学生,因使用了统一的SAT写作模板,结果这几位学生的考试成绩迟迟没有公布。焦急的学生和家长在多次询问后,终于得到了美国大学考试委员会的回复:由于写作内容雷同,几名学生被怀疑考场作弊,成绩待调查结束后再公布,但也有可能取消该次SAT考试成绩。但愿这些学生能最终能涉险过关,但有些学生可能要重新参加考试。一旦再次参加考试,他们的试卷要面临比其他学生更加严格的审核。对于有些高三的学生,由于是最后一次SAT考试机会,他们也因此不得不接受放弃美国留学的结局。
当然并不是所有使用SAT作文模板的学生都会被怀疑为作弊的,然而要承担很大的风险。所以当我们受益于那些所谓的SAT作文万能模板的同时,也要注意它给我们带来的负面影响。建议同学们不断提升自己的SAT写作能力,平时注意拓展自己的知识面,不断地积累SAT作文的相关素材,这样才能将不利化为有利。
1996年考研英语翻译真题及答案解析
浅谈考研英语翻译技巧
1992年考研英语翻译真题及答案解析
考研英语翻译常见句式
专八格言警句翻译练习--第五练
英语专八考试翻译技巧:插入法
考研英语翻译五点坚持复习法
专八格言警句翻译练习--第三练
1994年考研英语翻译真题及答案解析
2015考研英语翻译高分标准
英语专八考试翻译技巧:重组法
专八格言警句翻译练习--第九练
1983年考研英语翻译真题及答案解析
如何应对考研英语的翻译长句
英语专八考试翻译技巧:转换法
1981年考研英语翻译真题及答案解析
考研英语答题技巧之翻译题
1984年考研英语翻译真题及答案解析
1982年考研英语翻译真题及答案解析
考研英语翻译的三大误区
考研英语 词汇是基础
2015考研英语翻译常考高频词汇
1988年考研英语翻译真题及答案解析
1989年考研英语翻译真题及答案解析
1995年考研英语翻译真题及答案解析
专八格言警句翻译练习--第四练
英语专八考试翻译技巧盘点
英语专八考试翻译技巧:综合法
如何英语考研英语的翻译题?
1991年考研英语翻译真题及答案解析
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |