虽然SAT写作考试不是语言考试,重点不是考察语言的运用,但是在用英语写作的过程中,大家想要拿到SAT写作高分成绩,就一定要注意表达方式的准确性。
1.少用一些陈旧的习惯表达。
由于中国高中生的词汇量不大,而且接触的英语应用也不多,所以在写作的时候,习惯使用一些例如ugly as sin, pretty as a picture之类的词汇。在这里,建议大家不要使用这类词汇。因为在使用这些词汇的时候,会给考官一种陈词滥调,平淡无味的感觉,更有可能使考官误会你本身的意思。
例1:I was shaking in my boots before the interview, but I was happy as a lark when the personnel manager offered me the job.
Improved: I was terrified before the interview, but I was ecstatic when the personnel manager offered me the job.
例2:Whether the author really believed what he wrote was the sixty-four dollar question.
Improved: whether the author really believed what he wrote was difficult to determine from the answers he gave the interviewer.
2.语言的使用避免俚语的同时也要避免专业性词汇。
SAT写作考试,要求的是一篇有专业性的写作,而不是一篇日记或随笔。所以使用俚语不应该在SAT的考试中出现。这就像在高考的时候,考生把我要去写成俺要去加有地方方言的感觉,给人非常不专业而且也不舒服的印象。
下面让我们通过英文的例子来说明:
例1:Brians mother reprimanded him for blowing his physic test.
Improved: Brians mother reprimanded him for failing his physic test.
同样的,考生在写作的时候,也应该尽量避免太多学术性强的语言。批卷的老师很有可能并不像你一样是个电脑高手。他或她可能只明白一些初级的电脑词汇,对于那些技术性强的词汇,可以一窍不通。
下面让我们通过英文的例子来说明:
例2:Close-support, transport, and reconnaissance assistance is provided by the S-3X helicopter, which is the most cost effective in a crane configuration.
Improved: The S-3X helicopter provides support, transportation, and reconnaissance. However, the helicopter is most cost effective when it works as a crane.
3.从使用的句式角度来讲,建议大家文章由始至终少用复杂句,多用简单的语句。
少用复杂句有两个原因,最重要的就是中国考生对于英语复杂句的掌握并不完全,在使用的过程中经常会词不达意,而且出现各种结构上的问题,所以在没有十足把握的情况下,还是应用简单句比较好。
在你的写作的时候,尽量的使用简单的词汇并写作易懂的语句。这样做,可以使考官更清楚的明白你的立场和你文章的目的。要记住,SAT写作不是考察你的生词量,而是在考察你是否能将你的想法通过文字的方式传递给读者。
如果想做到这点,那么作者在写作的时候,应该避免使用那些无关紧要的词汇,模糊不清的词汇,和条例不清的语句。让我们来看下面的例子:
例:To facilitate input by the maximum number of potential purchasers, questionnaires were designed and posted well in advance of the launch of the promotional marketing campaign.
Improved: Before we began advertising, we designed and mailed a marketing survey to find out what customers were looking for.
通过比较,我们可以清楚的明白,上面的句子,使用了一些不必要的词汇,而导致句子看上去繁琐难懂。下面的句子,经过编改,变得简单易懂。
英语四级考试翻译三大显著特点分析
英语四级翻译精讲:"禁止"不要再翻译成Don’t
12月四级考试翻译高分备考之如何选词
大学英语四级(CET4)考试翻译|作文突破:省略句(day3)
12月英语四级翻译模拟练习及答案:毕业生工作
大学英语四级(Cet4)考试翻译必备词汇集锦(5)
12月英语四级考试翻译新题型:筷子
大学英语四级考试翻译冲刺练习及答案(Unit8)
大学英语四级考试翻译冲刺练习及答案(Unit6)
英语四级(CET4)考试翻译冲刺练习题及答案解析(2)
从大学英语四级考试真题看翻译与时事的结合
12月英语四级考试翻译:月饼的来历
英语四级考试翻译辅导真题分试题分析:虚拟语气
大学英语四级考试翻译冲刺练习及答案(Unit1)
12月英语四级考试翻译:澳门
大学英语四级考试翻译冲刺练习及答案(Unit4)
12月英语四级考试翻译:中国经济
12月英语四级考试翻译新题型:长城
英语四级考试翻译重点预测
大学英语四级考试(Cet4)翻译练习题及答案(1)
英语四级翻译新题型模拟练习及答案:义务教育
大学英语四级(Cet4)考试翻译必备词汇集锦(1)
英语四级考试句子翻译技巧
大学英语四级考试翻译冲刺练习及答案(Unit7)
英语四级(Cet4)考试翻译精选习题及答案(7)
成功破解四级汉译英
英语四级(CET4)考试翻译冲刺练习题及答案解析(3)
英语四级(CET4)考试翻译冲刺练习题及答案解析(8)
大学英语四级(CET4)考试翻译|作文突破:强调句(day2)
英语四级(CET4)考试翻译冲刺练习题及答案解析(6)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |