It is easy to welcome innovation and accept new ideas. What most people find difficult, however, is accepting the way these new ideas are put into practice.
拥护革新和接受新想法很简单。但是在大多数人们看来,最困难的是接受把这些新想法付诸实现的方式。
正文:
The writer of the issue connotates an ironic phenomenon: though innovation is required in our era and eulogized by most people, application of it is clannished vehemently because of the fear of failure and the possibility of obtained possession and tradition impairing. The author grasps the paradox psychology of most people and pertinently reveals a universal mentality.
As is known that innovation may bring big progress and result in even a revolutionary transition of a society: the elevated efficiency of work, the ameliorated life, the enticing fruit of new technology and so on. Following with innovation of the second industrial revolution, great changes took place and immediately a renewed world unfolded before us with the application of its fruits. Seeing unimaginable profits and the magic power, who can suppress their agitating desire to restrict development of innovation?
Unfortunately, innovation doesnt always follow the peoples will and always acts like an uncontroled horse running in the plain. Worrying about the side-effect, people have to hold their desire back but admire those who are brave enough to taste crabs for the first time. Not everyone possesses the same courage as Biil Gates, who dare invest on a fresh field and give up the chance of studying in Harvard University, which is the dream of most aggressive young people. Often, pondering what they have already possessed with what they might get from innovation, most people prefer the former to the latter, even content to sacrifice the latter to ensure the integer of the former. For example, a department may enroll those who are not very deft in the work but behave complaisant before higher-ups and deny to those who stick to their innovational opinion obstinately. After all, it is required more to cooperate with others harmoniously and conform to the traditional rules nowadays than to creat a new law according to individual penchant, in any company and corporation.
Maybe, some one argues that, how to cultivate innovation if personality should abdicate to interests of collective? Does the statement above alludes that employees should do nothing but keep silent and follow what the higher-ups dictated, strangling their inspiration to accord to the criterion today? No doubt, such supposition is rediculous. I mean that employees should try to approach their original though to tenet of the collective, not attempt to disobey the existed norm, respect suggestion and supposition of others and circumspect the innovation and then discuss with all the members in the company. That is, responsibility should be taken before the innovation is applied to practice.
Of course, many people dont have the ability that controling their compulsion of carrying their innovation into application. It doesnt lack of people who dare not apply innovation, and people who hold innovational thought are not scarc either, however,those who possess both of the two abilities and are lucky enough to encounter a proper opportunity to release their innovation is very few. The seperation of spirit of application and creation of innovation is the root of the the strange phenomenon, that innovation and new ideas are here and there while the acceptance and combination of them with application is too little to be heard.
国内英语资讯:Chinese medical team arrives in Laos to help fight COVID-19
国内英语资讯:Chinese mainland reports zero increase in domestic COVID-19 cases
国内英语资讯:Xi inspects east China county
累计超8万例 美国成全球新冠肺炎确诊病例最多国家
国内英语资讯:Chinese medical experts share COVID-19 experience with American counterparts
国内英语资讯:China proposes G20 collaboration to ensure stability in global industrial, supply chains
BBC推荐:疫情时期抚慰人心的老电影(下)
国际英语资讯:Feature: New Chinese-built PCR lab relieves COVID-19 testing pressure in Iraq
BBC推荐:疫情时期抚慰人心的老电影(上)
国内英语资讯:Efforts continue to stop mine tailings leak in NE China
全球疫情汇总:美国可能数百万人感染 英国需半年“恢复正常”
国际英语资讯:President of Mozambique declares state of emergency
国际英语资讯:Israel launches emergency labor plan as unemployment rate reaches 22.6 pct
国内英语资讯:China to step up financial support for SMEs, increase effective investment
国内英语资讯:Chinese FM calls for adherence to multilateralism, solidarity in fight against COVID-19
肯尼亚唯一的雌性白色长颈鹿和幼崽被杀害
国际英语资讯:Turkish president says 39 locations under quarantine over COVID-19
国内英语资讯:Except Wuhan, Chinas Hubei reopens domestic flights
体坛英语资讯:Chinese spikers to start Olympic title defense with preliminary match against Turkey
体坛英语资讯:Chinas Yan ousts Higgins to reach semifinals at Snooker Welsh Open
My View on Working Overtime 加班之我见
欧洲多国空气污染水平大幅下降
美国可能数百万人感染,英国需半年"恢复正常"
国际英语资讯:Vietnam to suspend all inbound flights for COVID-19 control
新西兰警方开通封城违规举报网站 因居民举报太踊跃而瘫痪
国际英语资讯:Nearly 20,000 COVID-19 cases confirmed in UK
国内英语资讯:China to roll out a mix of fiscal and financial policies to vigorously meet challenges
国际英语资讯:Czech PM calls on Trump to introduce obligatory mask wearing to curb COVID-19 spreading
国内英语资讯:Wuhan achieves full disposal of medical waste, wastewater
国际英语资讯:China donates medical supplies to Uzbekistan to help fight COVID-19
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |