编辑点评: GRE写作想要获得高分,需要大家在作文语句的使用上,也要动足脑筋。所以,大家在平时的练习中,就要多多积累有用的词汇和句子,本文为大家整理总结了一些有用的句子,供大家参考。
本文的整理,主要帮助大家在GRE写作上积累足够的句子以及有用的词汇,大家在平时的练习中也可以多多运用它们。
91. The tumultuous Cultural Revolution was chiefly responsible for the searing desire for change in China.
混乱的文化大革命是引起对中国发生变化的极度渴望的主要原因。
92. Traditional beliefs do not in themselves explain the lingering prevalence of outdated concepts in China.
传统信仰本身不能解释过时观念为何仍然在中国普遍存在。
93. Some lay the blame for falling exports squarely on financial turmoil sweeping many Asian countries. The fact of the matter is, however, that proportionate blame should be assigned to the lackadaisical approach to developing new markets, failure to improve product quality and government inaction in the realm of support.
有的人干脆认为造成出口下降的原因是横扫亚洲许多国家的金融危机。然而,事实是一部分原因应归结为开拓新市场的不得力的方法、改进产品质量的失败以及政府没有表示支持的行动。
94. We often ignore the real problem and instead search for a needle in a haystack. Solving problems of any kind requires one to adopt a direct approach which addresses all relevant issues.
我们经常忽略实际问题,而是大海捞针。解决任何类型的问题都需要一个人采取直接的办法处理所有相关事情。
95. Claiming a lack of opportunities is nothing more than a superficial excuse for justifying failure. The fundamental reason for failure is most often the lack of drive on the part of the individual involved.
声称缺少机会不过是敷衍失败的借口。通常,失败最根本的原因是相关的个人本身缺乏动力。
96. We can, and quite often do, blame our contemporaries for personal failures, but the fact of the matter is that the root causes for most problems go much deeper.
我们可以,而且经常因个人的失败抱怨我们的同时代人,但是,事实是许多问题的根本原因要深刻得多。
97. The rapidly emerging sexual revolution has been accompanied by many disturbing trends. Perhaps the most serious consequences center on the rapid spread of sexually transmitted diseases , rising prostitution and the rise in AIDS cases.
伴随着迅速出现的性革命有很多令人烦恼的趋势。最严重的后果可能是性传染病的迅速蔓延、卖淫现象及艾滋病患者的增多。
98. The deep impact of opening to the outside world is readily discernible in a number of areas: the adoption of many Western habits, both good and bad; changing social and moral values; the trend towards individualism; and the introduction of state-of-the-art concepts and technology. The key to adopting Western way centers on accepting the good and rejecting the bad.
对外开放的深刻影响在许多方面都能看到:模仿西方的习惯,包括好的和坏的;改变社会和道德价值观;个人主义的趋势;引进已发展的概念和技术。采取西方方式的关键在于取其精华,去其糟粕。
99. The arrival of the so-called Information Age will undoubtedly have a profound influence on our lives. The task at hand center on using the technology for beneficial purposes, while at the same time preventing intrusions of privacy and use of the electronic highway for deceitful purposes.
所谓 信息时代 的来临无疑将深刻地影响我们的生活。手头的任务主要是利用技术达到有意的目的,同时,防止侵犯隐私或者出于欺骗的目的利用电子高速路。
100. No one can doubt that the reform and opening policies introduced in 1979 have had a profound impact on the lives of Chinese citizens. Changes resulting therefrom have not only impacted the economic system, but the social system as well.
没有人能怀疑1979年推出的改革开放政策对中国公民的生活产生了深刻的影响。由此造成的变化不仅影响了经济体制,而且影响了社会体制。
GRE作文在保证逻辑思维和框架完整的情况下,备考的时候多多准备有用的句子,对大家获得高分一定有所帮助。
体坛英语资讯:Motorcycle category to feature in the 2019 Silk Way Rally
国内英语资讯:Commentary: New China turns 70, witnessing a golden age
国际英语资讯:Japans cabinet greenlights record-high budget plan for FY 2019, defense spending soars
国际英语资讯:Merkel emphasizes European integration after Brussels summit
国内英语资讯:Report on CPCs achievements delivered to overseas Chinese, HK, Macao compatriots
国内英语资讯:Macao holds intl parade to mark 19th anniversary of return to motherland
Study Environment 学习环境
国际英语资讯:Putin says ready for direct dialogue with Trump
国际英语资讯:Nepali foreign minister to meet U.S. Secretary of State Pompeo this week: ministry
国内英语资讯:Xi stresses unity, striving for national rejuvenation at PRC anniversary reception
The Policy of Road and Belt 一带一路政策
体坛英语资讯:Feature: A thousand years of history in one 42-second victory
体坛英语资讯:WTA top players will take part in Brisbane International
美国国防部长马蒂斯辞职信
国内英语资讯:China, Myanmar vow to strengthen ties, cooperation
体坛英语资讯:Chinese sports official ambiguous about hosting 2030 World Cup
国际英语资讯:Brazils Lula refuses to move to semi-open prison
国际英语资讯:Libyan govt warns of continued IS threat to national security
报告显示 中国劳动者超时工作率高达42.2%
国际英语资讯:Russia to target any U.S. missiles deployed in Europe after nuclear treaty terminated: Kreml
美国美食家吐槽“山寨中餐”引争议,网友力挺:没毛病!
国际英语资讯:Iran has underground tunnels for arms caches: IRGC commander
体坛英语资讯:Palmeiras dump head coach Scolari
体坛英语资讯:Carvajal says time is needed for a revolution at Real Madrid
Chinese Tourists Are Around the World 中国游客满世界
国内英语资讯:CPC issues regulation on punishment of Party members
体坛英语资讯:Germany beat U.S. 4-0 to make FIFA U-17 Womens World Cup quarterfinal
国际英语资讯:French lawmakers approve Macrons emergency social measures to appease protestors
国内英语资讯:China Focus: Xi says no force can ever undermine Chinas status
深圳推动公交全电动化,外媒称之为“无声革命”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |