类比在新GRE写作ISSUE中的应用。
ISSUE是立论文,也就是说,我们需要用理由或例子去支持自己的观点。在英语中有个单词叫comparable,直译,实际上,它是相当于类似这个词,因为在西方文化中,它是唯一类似的东西相媲美。因此,已经成为整个比喻的相似性的前提和基础。
个人认为,在上述5种论证方法的类比是最合乎逻辑,精力和使用得当,可以查看颜色证明。这是一个有点像一个高中学到的几何问题,解决的关键是不是在论证的过程中,但添加辅助线。只要找到一个合适的辅助线参数是很自然的事情。我们要证明一个抽象的,复杂的命题A - B时,我们可以选择一个特定的形象,并不需要证明 - D作为辅助线,然后把原来复杂的视 - B讨论论证的过程中,取代AB和CD之间的相似性。应当指出,所谓的特定的图像,并且不需要证明的CD实际上指的事实或常识。因此,建立和比喻困难,选择合适的CD。让我们看一个例子。
The Negro has callus growing on his soul and its getting harder and harder to hurt him there. Thats simple law of nature. Like a callus on the foot in a shoe thats too tight. The foot is natures and that shoe was put on by man. The tight shoe will pinch your foot and make you holler and scream. But sooner or later, if you dont take the shoe off, a callus will form on the foot and begin to wear out the shoe。
Its the same with the Negro in America. That shoe-the white mans system-has pinched and rubbed and squeezed his soul until it almost destroyed him. But it didnt. And now a callus has formed on his soul, and unless that system is adjusted to fit him, too, that callus is going to wear out that system。
很显然在这段文字中,作者想证明的是全文第二段的最后一句话:And now a callus has formed on his soul, and unless that system is adjusted to fit him, too, that callus is going to wear out that system。简而言之,就是黑人终将冲破白人统治。
解放黑人反对白人统治,这是一个非常抽象和复杂的命题。示例使用的一般方法,学生都不约而同地认为马丁。路德。金。是否类似的例子,事实上,很少有人能真正写清楚,准确马丁。路德。金的具体事迹,证明了这一点。学生们认为曼德拉甚至奥巴马来证明它是偏颇。
现在我们看文字。作者非常巧妙的CD,即脚 - 鞋的关系。小鞋,脚穿着会疼,如果不及时采取关闭或调整,将不得不在脚上的老茧。如果鞋子继续对脚被拘留,后来有一天,脚上的鞋穿了。这是一个很普通的理由,也不需要花时间去证明,在括号中AB和CD之间的相似性很容易证明这个复杂的命题,这是模拟的魅力。
国内英语资讯:Top legislature to inspect enforcement of wildlife protection law
国际英语资讯:Mozambican president launches national independence celebration
国内英语资讯:Senior CPC official stresses reading new book to study Xi thought
国际英语资讯:Pakistan firmly opposes politicization of COVID-19 virus: president
体坛英语资讯:Piszczek in talks with Dortmund on new contract
抖音母公司的新款应用Resso登陆印度市场
国际英语资讯:Russian FM calls for early ceasefire in Libya at meeting with GNA officials
国际英语资讯:U.S. Texas announces prosecution for protest agitators violating federal law
防止病毒传播 剑桥大学研发“非接触式触摸屏”
体坛英语资讯:Spain thanks Chinese Olympic Committees gift of 9,000 masks
国内英语资讯:Commentary: China determined to further open up despite COVID-19 epidemic
"花木兰"无限期推迟上映
国际英语资讯:Tunisian PM says urgent solutions needed for economic recovery
BBC专家解读:新冠疫情催生的这些新词都是什么意思?
国际英语资讯:Sri Lanka reports 11th COVID-19 death as total cases rise to 1,639
国际英语资讯:Fauci warns several U.S. states to be vigilant for COVID-19 surges
国际英语资讯:Roundup: Egypt achieves positive economic indicators despite COVID-19: statement
全球最老的游戏主播:一名90岁的老太太
国际英语资讯:Cuba backs WHO after U.S. announces terminating relationship
国内英语资讯:Hong Kong stressed out as COVID-19 cases exceeds 3,000
疫情期间美国人疯抢自行车 供应商库存告急
国内英语资讯:China moves further to stabilize foreign trade and investment, advancing innovation for trad
国际英语资讯:Roundup: Greeces Blue-flagged beaches set to welcome tourists under COVID-19 safety rules
国际英语资讯:WHO especially worried about Central and South America: WHO chief
My View on Film Quality Deterioration 电影质量恶化之我见
我国建成41万个5G基站
国内英语资讯:Vice premier inspects school resumption in Beijing
国内英语资讯:China urges U.S. to stop damaging bilateral relations
特朗普推文被贴上标签
国产两栖飞机海上首飞
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |