[Issue74]The most effective way to communicate an idea or value to large groups of people is through the use of images, not language.
[参考范文]I strongly agree with the author on the claim that image generally serves to be a better means of communication than language, and this is no exception when the audience is a large group. Though everyday we speak one or several languages to express ourselves, the Achilles heel of language makes it incompetent in certain critical case.
That Achillesheel is misinterpretation, a characteristic of language,particularly conspicuous when it comes to multi-language situations. Among countless misunderstandings in this way ever since people begin to speak, one heartbreaking tragedy can effectively support this claim. The story begins with one American boy who fell in love with a Japanese girl, but neither expressed their feeling for each other at that moment. One day when the boy was to leave the girl for a period of time,he left her a note with the word shine on it. The word shine,initially indicating her shining beauty as the boy later said,shocked the Japanese girl when she see it, and so despaired at the note that she committed suicide three days later. The reason, later discovered,is that the girl with poor English interpreted the word as shi-ne,which is go hell or die in Japanese. In the case nobody can deny the crime of language,since the young girl would not have perished were it not for this grievous misinterpretation. Therefore we see the harmful, in this case fatal, consequence that may be brought about by the Achilles heel of language.
Not only for individual. When it comes to the communication to a large group, as especially indicated in the statement, misinterpretation can be equally disastrous. As a result of globalization, groups of complex constitution are common nowadays. For example,in corporations we can often see people from different nations or cultural backgrounds working together. Therefore misinterpretation becomes inevitable when an idea is expressed in the form of language. For people of different native language, translation is necessary yet possibly deviant, sometimes erroneous. Even for those of the same native language, misinterpretation is still possible in that they may have distinct interpretations of the same word according to their childhood, when their cultural background instilled them with such distinct explanation to their subconscious. The more the people,the more diverse the translation. In this sense, language is hardly capable of carrying ideas or values with no distortion. Thus, especially to large groups,language cannot be recognized as an effective means to communicate.
Now it is time to pay attention to the more favorable method, that is, the use of image. Referring to the love tragedy written above, I believe the result joyful if the boy had drawn a red heart, the universally acknowledge sign of love, on the note instead of the shine, or shi-ne. As a matter of fact, the differences between cultural backgrounds are irresistible, yet image is little restricted by such differences and better accepted by the world. Another compelling example is the universally applied skull which stands for poisonous. It does not matter if a child know nothing about the English on a chemical-containing bottle, as he/she will learn precisely that the bottle is filled with poison the moment he/she sees the skull. Comparing with language, image is advantageous in this manner. Moreover, with the development of technology, televisions are already widely used for communication. The use of image is promoted by this use itself, as television is one modern form of organizing image. Hence image becomes more influential and fathomable universally comparing with language, by which image is proven to be more effective.
In conclusion, I believe image is better than language when communicating to a largesgroupsas misinterpretation of image occurs much rarely. It is advisable for all of us to frequently use image insgroupsto express our ideas explicitly.
考研英语阅读精选舌尖二被指抄袭BBC纪录片
2015年考研英语阅读理解二十篇专练一
考研英语阅读过生日时想到的问题
考研英语报刊文章阅读及剖析一
考研英语报刊文章阅读及剖析四
考研英语阅读坚持锻炼不容易
考研英语阅读理解之观点态度题
考研英语阅读篇章英七十岁潮爷每月花一百六十英镑买潮服
2015考研英语阅读的题型分析
2015年考研英语阅读理解二十篇专练十八
考研英语阅读精选韩国整形医院给整容者发手术证明
考研英语阅读精选对外汉语专业生就业难的原因
2015年考研英语阅读理解二十篇专练十七
2015年考研英语阅读理解二十篇专练七
考研英语阅读精选诺基亚将更名
2015年考研英语阅读理解二十篇专练十二
考研英语阅读精选为何扎堆生马宝宝
考研英语阅读选读探秘余额宝
考研英语阅读篇章亿万富豪共性大学辍学处女座
考研英语阅读精选世界最快电梯
2015年考研英语阅读理解二十篇专练二
2015年考研英语阅读理解二十篇专练八
考研英语阅读精选让简历与众不同
考研英语阅读篇章二十几岁要明白的大事
2015考研英语阅读虚拟语气的用法
考研英语阅读2014年度热门工作抢先看
考研英语阅读精选男看长相女重金钱的婚恋
考研英语阅读精选年薪六千英镑的浴缸试用员
考研英语阅读精选Zara创始人的传奇人生
考研英语阅读精选中国将立法禁止吃野味
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |