A. 文法上
1.切忌主客不分或模糊. 例子: Deciding to rescind the earlier estimate, our report was updated to include $40,000 for new equipment. 应改为 Deciding to rescind our earlier estimate, we have updated our report to include $40,000 for new equipment.
2.句子不要凌碎. 例子: He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous objections about compliance. 应该连在一起.
3.结构对称,令人容易理解. 例子: The owner questioned the occupants lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings. 应改为: The owner questioned the occupants lease intentions and ink alterations of the contract.
4.单众数不要搞乱,不然会好刺眼,看不舒服. 例如: An authorized person must show that they have security clearance.
5.动词主词要呼应. 想想这两个分别: 1.This is one of the public-relations functions that is underbudgeted. 2. This is one of the public-relations functions, which are underbudgeted.
6.时态和语气不要转变太多.看商务英语已经是苦事,不要浪费人家的精力啊.
7.标点要准确. 例如: He did not make repairs, however, he continued to monitor the equipment. 改为: He did not make repairs; however, he continued to monitor the equipment.
8.选词正确. 好像affect和effect, operative和operational等等就要弄清楚才好用啦.
9.拼字正确. 有电脑拼字检查功能后,就更加不能偷懒.
10.大小写要注意.非必要不要整个字都是大写,除非要骂人,:,例如: MUST change to OS immediately. 外国人就觉得不礼貌和喝令人一样. 要强调的话,用底线,斜字,粗体就可以了.
B. 文体
1.可读性.对象是大学程度的话,用高中的英文就行,不要以为人人都是语言大师.多用短句, 技术性的字,就更加要简单易明.
2.注意段落的开头.一般来说,重要或强调的事情都放在信件或段落的开头,而句子就放在最尾. 例如: 1.Because he was unable to attend the meeting personally, he forwarded his congratulations on cassette tape. 2.He forwarded his congratulations on cassette tape because he was unable to attend the meeting personally. 两者强调的事情就有分别了.
3.轻重有分. 同等重要的用and来连接,较轻放在次要的句子里.
4.意思转接词要留神. 例如: but , therefore , also , for example . 分不清furthermore和moreover就不要用啦.
5.句子开头不要含糊不清的主词. 例子: These decisions have been a big disappointment to the committee members. They have delayed further action. They是指什么呀开头少用this, that, it, they, 或 which.
6.修饰词的位置要小心,例如: He could only reimburse the cost after July 15. 应为 He could reimburse the cost only after July 15.
7.用语要肯定准确.切忌含糊. 例如:The figures show a significant increase. 怎样significant呀,大哥? 改为: The figures show an increase of 19%.
8.立场观点一致. 少用被动语. 例如: Partial data should be submitted by April. 改为: You should submit partial data by April.就很好了.
C. 格调
1.式样和句子长度不要太单调. 千篇一律的subject-verb-object会闷死人的.有时短句跟着长句可以化解一下.
2.弱软的词可以加强一点. 例如: Prunton products are highly effective in ... 改为: Prunton products excel in ...就有力很多了.
3.亲切,口语化是比较受! 用宾词和主动的词,让人家受落. 例如: 1. This information will be sincerely appreciated. 2. We sincerely appreciate your information. 明显地,我们会喜欢第2句.
Dragon Boat Festival 端午节
研究:英国新冠疫情或存在1300多个不同源头
除了“I dont like”,“我不喜欢”还可以怎么说?
国内英语资讯:China urges U.S. to withdraw Xinjiang-related sanctions
白宫专家:美国新冠肺炎疫情进入“新阶段”
美国签证收紧"得不偿失"
国际英语资讯:Germanys COVID-19 cases rise by 509 to reach 210,402 -- RKI
国内英语资讯:Virus testing professionals from mainland arrive in Hong Kong to help curb COVID-19 outbreak
英国政府将斥资20亿英镑鼓励民众骑车和步行
红糖是red sugar?这些关于颜色的词你都用对了吗?
国际英语资讯:Italy inaugurates new Genoa bridge two years after collapse
必备单品要落单?疫情期间牛仔裤销量骤减
防止病毒传播 剑桥大学研发“非接触式触摸屏”
国内英语资讯:Urumqi ensures medicine, food supply amid resurgence of COVID-19
The shiny object? 闪亮之物
国际英语资讯:Military plane crashes in Cameroon, no fatalities reported
每日资讯播报(June 12)
国际英语资讯:Mexico captures head of Guanajuato-based cartel
国际民航组织发新规 建议限制乘客使用机上厕所
国际英语资讯:WHO expects long-term response efforts against COVID-19
最高检发布《未成年人检察工作白皮书》 侵害未成年人犯罪数量上升
每日一词∣联合国“消除贫困联盟” United Nations Alliance for Poverty Eradication
调查:企业缩减办公面积 从市中心向郊区转移
国内英语资讯:With more measures taken, HKSAR govt strives to contain COVID-19 resurgence
听说你得了《小白船》PTSD? 恐怖童谣不止这一首
Have a platform? 有话语权
网友分享身边的“小确幸”:今天让你最开心的事是什么?
疫情之下上班族育儿难
国内英语资讯:Xi Focus-Quotable Quotes: Xi Jinping on strengthening military
国际英语资讯:Governor of Indias Tamil Nadu state tests positive for COVID-19
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |