The most effective way to communicate an idea or value to large groups of people is through the use of images, not language.
I strongly agree with the author on the claim that image generally serves to be a better means of communication than language, and this is no exception when the audience is a large group. Though everyday we speak one or several languages to express ourselves, the Achilles heel of language makes it incompetent in certain critical case.
That Achillesheel is misinterpretation, a characteristic of language,particularly conspicuous when it comes to multi-language situations. Among countless misunderstandings in this way ever since people begin to speak, one heartbreaking tragedy can effectively support this claim. The story begins with one American boy who fell in love with a Japanese girl, but neither expressed their feeling for each other at that moment. One day when the boy was to leave the girl for a period of time,he left her a note with the word shine on it. The word shine,initially indicating her shining beauty as the boy later said,shocked the Japanese girl when she see it, and so despaired at the note that she committed suicide three days later. The reason, later discovered,is that the girl with poor English interpreted the word as shi-ne,which is go hell or die in Japanese. In the case nobody can deny the crime of language,since the young girl would not have perished were it not for this grievous misinterpretation. Therefore we see the harmful, in this case fatal, consequence that may be brought about by the Achilles heel of language.
Not only for individual. When it comes to the communication to a large group, as especially indicated in the statement, misinterpretation can be equally disastrous. As a result of globalization, groups of complex constitution are common nowadays. For example,in corporations we can often see people from different nations or cultural backgrounds working together. Therefore misinterpretation becomes inevitable when an idea is expressed in the form of language. For people of different native language, translation is necessary yet possibly deviant, sometimes erroneous. Even for those of the same native language, misinterpretation is still possible in that they may have distinct interpretations of the same word according to their childhood, when their cultural background instilled them with such distinct explanation to their subconscious. The more the people,the more diverse the translation. In this sense, language is hardly capable of carrying ideas or values with no distortion. Thus, especially to large groups,language cannot be recognized as an effective means to communicate.
Now it is time to pay attention to the more favorable method, that is, the use of image. Referring to the love tragedy written above, I believe the result joyful if the boy had drawn a red heart, the universally acknowledge sign of love, on the note instead of the shine, or shi-ne. As a matter of fact, the differences between cultural backgrounds are irresistible, yet image is little restricted by such differences and better accepted by the world. Another compelling example is the universally applied skull which stands for poisonous. It does not matter if a child know nothing about the English on a chemical-containing bottle, as he/she will learn precisely that the bottle is filled with poison the moment he/she sees the skull. Comparing with language, image is advantageous in this manner. Moreover, with the development of technology, televisions are already widely used for communication. The use of image is promoted by this use itself, as television is one modern form of organizing image. Hence image becomes more influential and fathomable universally comparing with language, by which image is proven to be more effective.
In conclusion, I believe image is better than language when communicating to a largesgroupsas misinterpretation of image occurs much rarely. It is advisable for all of us to frequently use image insgroupsto express our ideas explicitly.
求振作?自助者天助也
新学期伊始:如何开启属于自己的学习模式?
大学时光不能虚度:给大学生活的5条宝贵建议
大学生入学 家长花钱为新生不惜代价
国内英语资讯:China urges Japan to honor its commitment, take actions to win Asian neighbors trust
阿里云移动操作系统中国市场叫板安卓
多啦A梦诞辰倒计时:早到100年的生日祝福
法国杂志刊登第一女友泳装照 被罚2000欧元
英国女王心爱柯基犬去世 曾亮相伦敦奥运开幕式短片
你是天生的大英雄吗?
哆啦A梦注册成为川崎市正式居民
企鹅妈妈训孩子:死小子该去理个发了!
再见夏天:庆祝夏天终于要过去的8个理由
麦当劳将在印度开素食餐厅
奥巴马回应空椅对话 称仍是老戏骨忠实粉丝
云南彝良发生5.7级地震 已致80人遇难
美杂志揭阿汤哥选妻内幕
白宫应公众要求 公布奥巴马自酿啤酒秘方
奥巴马:一听米歇尔演讲他就想哭
不用排队 我们是印度人
克林顿力挺奥巴马 称其为中产阶级救星
体坛英语资讯:Argentine football chief Tapia removed from FIFA role
不太智能的智能电视
最让英国人脸红的50个尴尬瞬间
美国股市奇特的九月效应
911后:鲸鱼欢乐、孩子悲伤
奥巴马接受民主党提名 自比罗斯福
十二星座前世今生性格解析
英丧葬机构推二维码墓碑
中国两航班受虚假威胁 引网民热议
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |