The most effective way to communicate an idea or value to large groups of people is through the use of images, not language.
I strongly agree with the author on the claim that image generally serves to be a better means of communication than language, and this is no exception when the audience is a large group. Though everyday we speak one or several languages to express ourselves, the Achilles heel of language makes it incompetent in certain critical case.
That Achillesheel is misinterpretation, a characteristic of language,particularly conspicuous when it comes to multi-language situations. Among countless misunderstandings in this way ever since people begin to speak, one heartbreaking tragedy can effectively support this claim. The story begins with one American boy who fell in love with a Japanese girl, but neither expressed their feeling for each other at that moment. One day when the boy was to leave the girl for a period of time,he left her a note with the word shine on it. The word shine,initially indicating her shining beauty as the boy later said,shocked the Japanese girl when she see it, and so despaired at the note that she committed suicide three days later. The reason, later discovered,is that the girl with poor English interpreted the word as shi-ne,which is go hell or die in Japanese. In the case nobody can deny the crime of language,since the young girl would not have perished were it not for this grievous misinterpretation. Therefore we see the harmful, in this case fatal, consequence that may be brought about by the Achilles heel of language.
Not only for individual. When it comes to the communication to a large group, as especially indicated in the statement, misinterpretation can be equally disastrous. As a result of globalization, groups of complex constitution are common nowadays. For example,in corporations we can often see people from different nations or cultural backgrounds working together. Therefore misinterpretation becomes inevitable when an idea is expressed in the form of language. For people of different native language, translation is necessary yet possibly deviant, sometimes erroneous. Even for those of the same native language, misinterpretation is still possible in that they may have distinct interpretations of the same word according to their childhood, when their cultural background instilled them with such distinct explanation to their subconscious. The more the people,the more diverse the translation. In this sense, language is hardly capable of carrying ideas or values with no distortion. Thus, especially to large groups,language cannot be recognized as an effective means to communicate.
Now it is time to pay attention to the more favorable method, that is, the use of image. Referring to the love tragedy written above, I believe the result joyful if the boy had drawn a red heart, the universally acknowledge sign of love, on the note instead of the shine, or shi-ne. As a matter of fact, the differences between cultural backgrounds are irresistible, yet image is little restricted by such differences and better accepted by the world. Another compelling example is the universally applied skull which stands for poisonous. It does not matter if a child know nothing about the English on a chemical-containing bottle, as he/she will learn precisely that the bottle is filled with poison the moment he/she sees the skull. Comparing with language, image is advantageous in this manner. Moreover, with the development of technology, televisions are already widely used for communication. The use of image is promoted by this use itself, as television is one modern form of organizing image. Hence image becomes more influential and fathomable universally comparing with language, by which image is proven to be more effective.
In conclusion, I believe image is better than language when communicating to a largesgroupsas misinterpretation of image occurs much rarely. It is advisable for all of us to frequently use image insgroupsto express our ideas explicitly.
考生备考雅思阅读的五大建议
雅思阅读考试必知的应试对策
雅思阅读不可不知的五个必杀技
雅思阅读Summary题型的答题方法(3)
雅思阅读是非无判断题的应对方法
“剑桥真题系列”雅思阅读难点解析
雅思阅读从属关系搭配题的做题技巧
不可错过的四大雅思阅读真经
雅思阅读标题配对题的解题方法
雅思阅读高分突破的软硬件
雅思阅读备考不可错过的4条秘籍
雅思阅读的两大考点及备考指南
雅思阅读培训后自己复习的方法
雅思阅读达人谈雅思“悦读”
名师教你雅思阅读得分三十六计
雅思阅读判断题的解题技巧
30天突破雅思阅读高分的备考方法
雅思阅读词汇量之外的四大要素
充分利用雅思阅读真题的方法
雅思阅读考察重点:阅读技能
低龄考生如何应对雅思阅读考试
雅思阅读考试的考点有哪些?
雅思阅读6-7分的目标答题策略
解码雅思阅读T/F/NG题目
雅思阅读考试的几个基本特征
剑桥雅思七阅读题型规律分析
雅思阅读定位词出现形式“36变”
雅思阅读的五个解题误区
雅思阅读考试的应试策略
雅思阅读终极技巧:长难句简析
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |