Scholars and researchers should not be concerned with whether their work makes a contribution to the larger society. It is more important that they pursue their individual interests, however unusual or idiosyncratic those interests may seem.
这个题目分析起来是说学术目的的。作为一个scholar/researcher应该考虑的是自己的感兴趣的领域所在而不是考虑是不是他们的研究成果是对整个大社会大环境有贡献的。这个题目第一眼看起来好象似乎是有理的,但是想到很多时候很多科学家的成果实际是无意义的。美国不是有一个搞笑诺贝尔奖吗?就是奖励类似的研究的。虽然也是科学成果但是根本就没有实际操作的价值或者对人类或者对社会根本就没有意义的。
但是这个contribution在某些时候也可以引申到名利方面。从这个方面来讲,这个题目是可以成立的。
对这个题目进行进一步的分析,可以看出来题目里面有一个比较,非常明显的比较,more来带出来的,所以我们可以说这个speaker的观点是很明显的表明了自己是支持哪个方面的。
Should academic scholars and researchers be free to pursue whatever avenues of inquiry and research that interest them, no matter how unusual or idiosyncratic, as the speaker asserts? Or should they strive instead to focus on those areas that are most likely to benefit society?
拿问句来起头,来质疑。脱离出了一般的解释题目的开头。虽然不是特别特别,但是还是让人感觉比较的attractive。l strongly agree with the speaker, for three reasons.非常直白的陈述自己的观点,同意speaker的观点。
First of all,典型的连接词,开始陈述观点了。Who is to decide which areas of academic inquiry are worth while?又是一个问句,但是这个问句的作用和开篇的问句不同了,是引出来自己论证的第一个方面。Scholars cannot be left to decide.自问自答。
Given a choice they will pursue their own idiosyncratic areas of interest, and it is highly unlikely that all scholars could reach a fully informed consensus as to what research areas would be most worthwhile. Nor can these decisions be left to regulators and legislators, who would bring to bear their own quirky notions about what would be worthwhile, and whose susceptibility to influence renders them untrustworthy in any event.
两个否定句非常干净利索的说出的看法,没人有能力来决定什么是应该worth researching的。
Secondly, by human nature we are motivated to pursue those activities in which we excel. To compel scholars to focus only on certain areas would be to force many to waste their true talents. For example, imagine relegating todays preeminent astrophysicist Stephen Hawking霍金我想就不用介绍了吧 to research the effectiveness of affirmative-action legislation in reducing workplace discrimination. Admittedly, this example borders on hyperbole(夸张法).Yet the aggregate effect of realistic cases would be to waste the intellectual talents of our worlds scholars and researchers. Moreover, lacking genuine interest or motivation, a scholar would be unlikely to contribute meaningfully to his or her assigned field of study.
这个部分举例说明了,如果把学者或者科学家局限于某个特定的领域内的话会也会局限其施展自己的talents,是资源的浪费。而缺少动力或者兴趣,人也无法完全发挥自己的talents用辨证的方法说出interest和contribution二者的关系。
Thirdly, it is idiosyncratic and unusual avenues of inquiry that lead to the greatest contributions to society. Avenues of intellectual and scientific inquiry that break no new ground amount to wasted time, talent, and other resources. History is laden with unusual claims by scholars and researchers that turned out stunningly significantthat the sun lies at the center of our universe, that time and space are relative concepts, that matter consists of discrete particles, that humans evolved from other life forms, to name a few. One current area of unusual research is terraformingcreating biological life and habitable atmospheres where none existed before. This unusual research area does not immediately address societys pressing social problems. Yet in the longer term it might be necessary to colonize other planets in order to ensure the survival of the human race; and after all, what could be a more significant contribution to society than preventing its extinction?
国内英语资讯:Premier Li reiterates efforts to boost innovation, entrepreneurship
国内英语资讯:Xi pledges to strengthen party-to-party exchanges with Bangladesh
川普再被曝闯更衣室看裸体
国内英语资讯:Chinese president welcomes opportunities for China-Bangladesh ties
三星发放防火盒回收Note7
国内英语资讯:Xi calls for closer China-Bangladesh parliamentary exchanges
有什么行之有效的学习习惯?
国际英语资讯:Suspected U.S.-led air strike kills 15 civilians in Syrias al-Raqqa
国内英语资讯:Interview: Cambodian politicians, scholars hail Chinese President Xis signed article on Si
国内英语资讯:Dhaka gets facelift as euphoric reception awaits Chinas Xi to Bangladesh
特朗普抨击不再支持他的共和党人
国内英语资讯:China, Sri Lanka vow to enhance legislative cooperation
医院越来越洋气,早上换个膝盖,晚上去蹦迪
国际英语资讯:Crown Prince asks for appropriate time to be enthroned: Thai PM
国内英语资讯:More measures ahead to streamline business registration in China
权力的游戏:强者都具备这11点特质
国际英语资讯:Gene editing offers hope for curing sickle cell anemia
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses development of venture capital
国际英语资讯:U.S. Treasury rules out China as a currency manipulator
诺贝尔奖得主鲍勃•迪伦经典歌词歌曲回顾(视频)
国内英语资讯:Chinese president, Papua New Guinea governor-general exchange congratulations on anniversary
如何有创意地剥削星巴克?手把手教你!
国内英语资讯:China, Cambodia to forge ahead with cooperation, ties
国内英语资讯:China mourns Thai kings passing
国际英语资讯:Saudi-led coalition declares responsibility of deadly hotel bombing in Yemen, blames miscommu
国内英语资讯:Xiangshan Forum reaches consensus on maritime security
国内英语资讯:Macao people can make the city a better place: Premier Li
国际英语资讯:Vitamin treatment unlocks door to stem cell therapies: New Zealand scientist
国内英语资讯:Full text of Chinese presidents signed article in Cambodian newspaper
国内英语资讯:Chinese vice president attends China-LAC business summit
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |