Most people often look for similarities, even between very different things, and even when it it is unhelpful or harmful to do so. Instead, a thing should be considered on its own terms: we should avoid the tendency to compare it to something else.
人们总是在寻找相同点,即使是在非常不同的事物间也不例外,甚至有时候这样做是无用乃至有害的。实际上,我们应该具体问题具体分析;我们应该尽量避免比较的倾向。
正文:
In the age of accelerating changes, the eagerness to understand things in an effective and equally efficient way is more than ever. Although all kinds of complex techniques, skills and equipments helpful for understanding and studying the objects are easily accessible to people, the basic strategies stay the same as before: one is starting from similarities and the other from distinction. From my personal point of view, only by using the two in proper proportion and order can one achieve his/her goal to understand a thing.
Looking for similarities is a proper starting point. When we first meet something new,we need to clarify its basic attributes, finding similarites with other familiar things and classify it according to those attributes. Classification according to similaties is of great assistance to provide us with an outline, basic knowledge which we can base further investigation upon. Although things in contemporary age represent themselves in various forms and styles, similarities exist in any pair as long as certain perspective can be found. For instance, Bookcase and window are so different that at first glance, one may not be able to find the similarities, or even such an effort seems to be meaningless. Yet, they are both part of a house, something that must be taken into consideration when decorating or refurnishing the house. Such a comparison would be helpful for us to realize that buy and sell are two basic operation we can have upon window even though we have no idea what window is made of, how it is produced or what its function is.Whats more, looking for similarities not only refer to the object itself, but the relationship with others. Similar relationships helps people understand things in groups or pairs using the strategy: analogy. Analogy is especially useful when the charactertistics of a relationship rather than the objects themselves are the focus of understanding and when similar relationships are known and objects unknown. For example, if told that the relationship between window and ASVE is similar to that between book and read, one can safely guess that ASVE is the operation people can take on window although ASVE stays an unknown action.
Definitely, mere similarity usually exclude the distinctive characteristics of a thing. We need to investigate its own terms for deeper understanding. Within the rough outline sketched by similarity, a more detailed and well-articulated picture can be drawn by grasping own terms of a thing. Still take window as an example. From careful observation, we know that it is transparent, it consists of different chemical materials, it performs the function as to protect privacy, to preserve desirable temperature indoor, and sometimes to prevent rains and snows from going inside. Deeper and further understanding of window can only be gained when we take its own terms besides those it shares with bookcase into consideration.
In the newly development software engineering model named Object-oriented model,the strategy similarity first and differences later functions as the core and focus of the whole model. Objects sharing common points are put into same classes and common points are processed together, later they are defined, discussed and processed respectively according to their own characteristics. This method greatly reduces the repetive time and energy spent over and over again on similar, if not utterly same, terms. Translated into daily life, starting from similarites for a quick outline and transferring to grasp distinctive characteristics for deeper understanding isthe approach we should always bear in mind when hoping to understand a thing with effectiveness and efficiency.
国内英语资讯:Chinese State Councilor stresses crackdown on IPR infringements, counterfeits
国际英语资讯:Death toll rises to 3 in aircraft collision in Nepals Lukla airport
国内英语资讯:China Focus: Nine years on, people in Yushu embrace new life after quake
国内英语资讯:Factbox: Chinas transport system expands in 2018
体坛英语资讯:China thrash Myanmar 5-0 at soccer Silk Road Hua Shan Cup
国际英语资讯:Japan says ready to help ease tensions in Mideast
体坛英语资讯:Preview: FA Cup and Premier both in the limelight in England this weekend
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Why Belt and Road Initiative is anything but debt trap
国内英语资讯:China unveils guideline for improving natural resource asset management
国内英语资讯:Chinas online authors grow 3.82 mln in 3 years
娱乐英语资讯:Iconic music festival opens in Poland
体坛英语资讯:Chinese shuttlers steamroll past Malaysia Open semifinals
体坛英语资讯:Kenya football boss worries about France camp
“超级真菌”在美爆发,致死率高达60%,中国已确认18例
娱乐英语资讯:China Focus: Chinas rock n roll pioneers still rock
国内英语资讯:Across China: Smart farming takes root in Chinese agricultural province
国内英语资讯:Chinese premier demands increasing support to people relocated for poverty alleviation
国际英语资讯:S. African ANC confident of winning upcoming elections: official
国际英语资讯:Chinese Nobel laureate Mo Yan awarded Oxford honorary fellowship
国际英语资讯:North Macedonia committed to building inclusive society for all: PM
国内英语资讯:Chinas top legislature schedules bi-monthly session
国内英语资讯:Premier Li signs revised regulation on govt information disclosure
国内英语资讯:China, Japan hold 5th high-level economic dialogue
体坛英语资讯:Interview: China will make greater contribution with a greater say in world football
The Wisdom of Robot 机器人的智慧
国内英语资讯:China-CEEC participants vow to provide level playing field for foreign companies
不显示数字的体重秤有助于减肥?
国内英语资讯:China to further expand financial sector opening-up: deputy central bank governor
国际英语资讯:Cuba collaborates with Kenya to find kidnapped Cuban doctors
国内英语资讯:Chinese, Singaporean leaders congratulate 25th anniversary of Suzhou Industrial Park
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |