The most effective way to communicate an idea or value to large groups of people is through the use of images, not language.
I strongly agree with the author on the claim that image generally serves to be a better means of communication than language, and this is no exception when the audience is a large group. Though everyday we speak one or several languages to express ourselves, the Achilles heel of language makes it incompetent in certain critical case.
That Achillesheel is misinterpretation, a characteristic of language,particularly conspicuous when it comes to multi-language situations. Among countless misunderstandings in this way ever since people begin to speak, one heartbreaking tragedy can effectively support this claim. The story begins with one American boy who fell in love with a Japanese girl, but neither expressed their feeling for each other at that moment. One day when the boy was to leave the girl for a period of time,he left her a note with the word shine on it. The word shine,initially indicating her shining beauty as the boy later said,shocked the Japanese girl when she see it, and so despaired at the note that she committed suicide three days later. The reason, later discovered,is that the girl with poor English interpreted the word as shi-ne,which is go hell or die in Japanese. In the case nobody can deny the crime of language,since the young girl would not have perished were it not for this grievous misinterpretation. Therefore we see the harmful, in this case fatal, consequence that may be brought about by the Achilles heel of language.
Not only for individual. When it comes to the communication to a large group, as especially indicated in the statement, misinterpretation can be equally disastrous. As a result of globalization, groups of complex constitution are common nowadays. For example,in corporations we can often see people from different nations or cultural backgrounds working together. Therefore misinterpretation becomes inevitable when an idea is expressed in the form of language. For people of different native language, translation is necessary yet possibly deviant, sometimes erroneous. Even for those of the same native language, misinterpretation is still possible in that they may have distinct interpretations of the same word according to their childhood, when their cultural background instilled them with such distinct explanation to their subconscious. The more the people,the more diverse the translation. In this sense, language is hardly capable of carrying ideas or values with no distortion. Thus, especially to large groups,language cannot be recognized as an effective means to communicate.
Now it is time to pay attention to the more favorable method, that is, the use of image. Referring to the love tragedy written above, I believe the result joyful if the boy had drawn a red heart, the universally acknowledge sign of love, on the note instead of the shine, or shi-ne. As a matter of fact, the differences between cultural backgrounds are irresistible, yet image is little restricted by such differences and better accepted by the world. Another compelling example is the universally applied skull which stands for poisonous. It does not matter if a child know nothing about the English on a chemical-containing bottle, as he/she will learn precisely that the bottle is filled with poison the moment he/she sees the skull. Comparing with language, image is advantageous in this manner. Moreover, with the development of technology, televisions are already widely used for communication. The use of image is promoted by this use itself, as television is one modern form of organizing image. Hence image becomes more influential and fathomable universally comparing with language, by which image is proven to be more effective.
In conclusion, I believe image is better than language when communicating to a largesgroupsas misinterpretation of image occurs much rarely. It is advisable for all of us to frequently use image insgroupsto express our ideas explicitly.
怎样和异性搭讪才不尴尬?
国内英语资讯:China confers Friendship Award to foreign experts
国内英语资讯:Chinese railways carry more passengers as holiday nears end
My Elder Sister 我的姐姐
双语阅读:外媒选出全球最有潜力男青年!有你喜欢的吗?
体坛英语资讯:Ronaldo return ends in early red card
国内英语资讯:Chinese official pledges greater cybersecurity measures
国内英语资讯:Xi inspects military, stresses training, war preparedness
国际英语资讯:Asia-Europe Parliamentary Partnership Meeting stresses multilateral cooperation
体坛英语资讯:Rafael Nadal pulls out of Asian leg of ATP Tour
国际英语资讯:U.S., Canada close to reaching NAFTA deal this weekend: report
国际英语资讯:Japan, U.S. exchange views ahead of Pompeos visit to Pyongyang
国内英语资讯:Premier Li stresses reform and opening-up, unleashing market vitality
My View on Advertisement 广告之我见
国内英语资讯:Senior Chinese official visits Vietnamese embassy to mourn late former party leader Do Muoi
The Negative Effect of Television on Children 电视对儿童的不良影响
国际英语资讯:Syria to re-open Nasib Border Crossing with Jordan in Oct.
My View on University Ranking 关于大学排名
国际英语资讯:Second pipelay vessel begins work on Nord Stream 2 in German waters
双语阅读:On blood Donation 论献血
双语阅读:世界最贵的高跟鞋亮相迪拜,售价1.2亿!
国内英语资讯:China summons news portal websites for copyright protection
The Importance of Learning History 学习历史的重要性
国际英语资讯:5 injured as train derails in northern Iran
体坛英语资讯:3,400 Vietnamese, foreigners to attend mountain marathon
中国人每天走路步数世界第一,运动状况不错
国内英语资讯:Vice premier meets Hong Kong trade union delegation
国际英语资讯:Latvians vote to elect new parliament
国际英语资讯:Trumps 2nd Supreme Court pick Kavanaugh sworn in
Will Online Shopping Replace Traditional Shopping 网购能否代替传统购物方式
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |