In the late 1960s, many people in North America turned their attention to environmental problems, and new steel-and-glass skyscrapers were widely criticized. Ecologists pointed out that a cluster of tall buildings in a city often overburdens public transportation and parking lot capacities.
Skyscrapers are also lavish consumers, and wasters, of electric power. In one recent year, the addition of 17 million square feet of skyscraper office space in New York City raised the peak daily demand for electricity by 120, 000 kilowatts-enough to supply the entire city of Albany, New York, for a day.
Glass-walled skyscrapers can be especially wasteful. The heat loss through a wall of half-inch plate glass is more than ten times that through a typical masonry wall filled with insulation board. To lessen the strain on heating and air-conditioning equipment, builders of skyscrapers have begun to use double-glazed panels of glass, and reflective glasses coated with silver or gold mirror films that reduce glare as well as heat gain. However, mirror-walled skyscrapers raise the temperature of the surrounding air and affect neighboring buildings.
Skyscrapers put a severe strain on a citys sanitation facilities, too. If fully occupied, the two World Trade Center towers in New York City would alone generate 2.25 million gallons of raw sewage each year-as much as a city the size of Stanford, Connecticut , which has a population of more than 109, 000.
运营商要为疫情防控期间宽带网络教学提供资费优惠
中国商家推出“无接触”销售 降低疫情影响
体坛英语资讯:Ex-Colombia midfielder Viafara extradited to United States
体坛英语资讯:Wuhan virus sees Olympic football qualifiers moved
美前总统吉米·卡特认为自己受到监控
国内英语资讯:Coronavirus-infected centenarian discharged from hospital after recovery
11月再见!007新片受疫情影响将推迟上映
国内英语资讯:Chinese, British FMs hold phone talks over COVID-19
体坛英语资讯:FA Cup fourth round offers the chance for glory and disaster
联合国性别研究报告:90%的人对女性有歧视
国际英语资讯:U.S. lawmakers self-quarantine after exposure to COVID-19 patients
人死后,假肢都去哪了?
体坛英语资讯:Strong winds batter Australian Open as big names breeze through
鸭鸭虽然暂时不能去灭蝗了,但这些生物的确是生物防治的功臣
国内英语资讯:Xi Focus: Xi extends solicitude to females fighting epidemic on Intl Womens Day
新冠病毒演化出两个亚型
Lucky Money 红包
英国禁止向18岁以下的未成年人出售电子烟
国内英语资讯:Vice premier stresses community-level epidemic prevention, control
国内英语资讯:China regulates online study amid epidemic
国内英语资讯:Commentary: Close cooperation only way to beat COVID-19
国际英语资讯:New York governor declares state of emergency as COVID-19 cases soar to 76 statewide
国际英语资讯:Feature: Overseas Chinese donate medical supplies to coronavirus-affected German town
国内英语资讯:Chinese mainland reports 2 new imported COVID-19 cases
国际英语资讯:Ghani sworn in as Afghan president for second term
体坛英语资讯:Roundup: Wang stuns Williams, Osaka out on day 5 of Australian Open
这场全球最大的远程办公试验,已经持续四周了
老外爱逛北京菜市场
国内英语资讯:Death toll rises to 13 after hotel collapses in east China
爸爸给了我一千美元
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |